"se atreve a" - Traduction Portugais en Arabe

    • تجرؤ على
        
    • يجرؤ على
        
    • تجرؤ أن
        
    • تجرؤين على
        
    • يتجرأ على
        
    • يجرأ على
        
    • تتجرأ على
        
    • تجرأ على
        
    • تجرأين على
        
    • تجرؤ و
        
    • تجرئين على
        
    • تجروء على
        
    • جرؤت على أن
        
    • يجرؤ أن
        
    Como se atreve a falar assim com o meu marido? Open Subtitles كيف تجرؤ على أن تتحث الى زوجى بهذه الطريقه
    Como se atreve a dizer isso? Open Subtitles كيف تجرؤ على قول هذا لي بينما قد منحتك وعدي الملكي؟
    Como se atreve a dizer isso? Faço tudo o que posso! Open Subtitles اوه كيف تجرؤ على قول ذلك انا افعل ما استطيع فعله
    Ninguém nesta cidade se atreve a dizer o nome de Mary Shaw, quando mais aproximar-se da sua sepultura. Open Subtitles لا احد في هذه البلدة يجرؤ على ذكر اسم ماري شو فما بالك بالاقتراب من قبرها
    Como se atreve a comparar o restaurante chiquíssimo do Príncipe Habeeboo's... Open Subtitles كيف تجرؤ أن تقارن لبس البكيني في مطعم البرنس حبيبو
    Como se atreve a desrespeitar um superior? Open Subtitles أوه، كيف تجرؤين على مخاطبة مسؤول كبير بهذه اللهجة.
    É o tolo real que se atreve a achar que pode fazer pouco do rei que ele serve? Open Subtitles هل أنت الأحمق الملكي الذي يتجرأ على الظن بأنه يستطيع بالسخرية من الملك الذي يخدمه ؟
    Como se atreve a interromper o meu refresco de lima? Open Subtitles كيف تجرؤ على مقاطعة تناولي لمشروب الليمون الحامض؟
    Como se atreve a destruir a minha parede e desperdiçar o meu ácido? Open Subtitles كيف تجرؤ على تحطيم جداري الثمين وسكب حمضي النفيس؟
    -E como se atreve a simplesmente desitir? Open Subtitles وكيف تجرؤ على إهدار هذا الحظ الطيب بالاستسلام
    P.S. Como se atreve a fazer-me esse descarado assédio sexual? Open Subtitles ملحوظة كيف تجرؤ على هذه التلميحات الجنسية بهذا السلوك الغير لاقئ؟
    Como se atreve a vir a minha casa, acenando uma arma? Open Subtitles كيف تجرؤ على القدوم لمنزلى ملوحا بسلاحك ؟
    Como se atreve a invocar o nome do Senhor em vão nesta casa? Open Subtitles لعنة الله. كيف تجرؤ على إقحام إسم الرب بوقاحة في هذا البيت.
    - Perdoe-me, Soberano... - Como se atreve a tocar-me! Open Subtitles ستمحنى ايها الملك كيف تجرؤ على لمسى ؟
    Quem se atreve a caluniar a maior mente que já viveu? Open Subtitles من يجرؤ على تشويه سمعة أعظم العقول على وجه الأرض؟
    Ninguém se atreve a ir lá a não ser ele. Open Subtitles لا أحد على الجزيرة يجرؤ على الصعود إلى هناك ما عداه
    Ninguém se atreve a sair de casa pela noite. Open Subtitles لم يعد هناك شخص يجرؤ على مغادرة المنزل بعد حلول الظلام.
    Como se atreve a vir aqui e tentar chantagear-me? Open Subtitles كيف تجرؤ أن تأتي إلى هنا وتحاول إبتزازي ؟
    Nem me conhece. Como se atreve a falar-me assim? Open Subtitles أنتِ لا تعرفيني حتى، كيف تجرؤين على التحدث معي هكذا ؟
    - Ninguém se atreve a usar magia. - Mas que repressão. Open Subtitles لا أحد يتجرأ على إستخدام السحر بالحديث عن الكبت
    Os vossos clãs estão preparados para ouvir o meu apelo às armas, para se revoltarem contra o traidor herege que se atreve a sentar-se no trono do meu pai? Open Subtitles هل أنتم العشائر جاهزة لسماع ندائي للحرب؟ للانتفاض ضد المهرطق الخائن الذي يجرأ على الجلوس على عرش والدي؟
    Como se atreve a entrar numa zona proibida Open Subtitles كيف تتجرأ على ان تَدْخلُ منطقة ممنوع الدخول ؟
    Como se atreve a puxar de uma arma na casa de Deus? Open Subtitles كيف تجرأ على إشهار مسدسٍ في بيت الله
    Como se atreve a acusar-me, Signora, de tal índole pacífica. Open Subtitles كيف تجرأين على اتهامي سنيورة في تصرف مسالم
    Como se atreve a questionar minha autoridade? Open Subtitles كيف تجرؤ و تستجوب سلطتي
    Como se atreve a estragar a pura e nobre arte do modelismo? Open Subtitles كيف تجرئين على تلويث فن عرض الأزيـاء النقي و النبيل ؟
    A escola mudou muito desde a última vez que vim... Como se atreve a parar na frente das minhas alunas? Open Subtitles إذا لقد تغيرت الدروس كيف تجروء على الوقوف هناك وإخافة الأطفال ؟
    Como se atreve a sujeitar-nos a tais odiosas ideias sobre a humanidade? Open Subtitles . فى الترفيه اليوم كيف جرؤت على أن ...تؤثر على العالم
    Ninguém se atreve a colocar um dedo em mim enquanto eu estiver com ele. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يجرؤ أن يلوح علي طالما كنت معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus