"se atrevem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تجرؤ
        
    • يجرؤون
        
    • تجرؤون
        
    • يجرؤ
        
    • تجرؤان
        
    • يتجرأ
        
    Como se atrevem a tocar em mim, Daniel Dravot? ! Open Subtitles كيف تجرؤ تضع يديك على دانيال درافوت ، المحترم
    Eu salto, ela morre, e não se atrevem a impedir-me com medo de magoar outra pessoa. Open Subtitles أوجعتَني. إن قفزتُ، تموت، وإنك لا تجرؤ على ردعي خوفًا من أذيّة أحد آخر.
    Como se atrevem a rabiscar o meu nome numa rameira bêbada? Open Subtitles كيف يجرؤون على كتابة اسمي على عاهرة غارقة في النبيذ
    Como é que eles se atrevem a fazer isso ao meu sobrinho na minha aldeia. Open Subtitles كيف يجرؤون على فعل ذلك بابن أخي و في قريتي
    Como se atrevem mostrar o rosto nestas paredes sagradas. Open Subtitles كيف تجرؤون على أن تظهروا وجوهكم بين هذه الجدران المقدسة.
    Como se atrevem a atacá-lo assim? Open Subtitles كيف تجرؤون على مهاجمته بهذه الطريقة؟
    Hoje, eles vão até onde poucos se atrevem. Open Subtitles يذهبان اليوم الى مكان ٍ يجرؤ القليل مِن الاشخاص. على الاقتراب مِنه
    Não, não se atrevem a dizer que eu sou louca, não se atrevam a dizer. Open Subtitles لا تجرؤ على قول اني مجنونة لا تجرؤ على قول اني مجنونة
    Venham a Turkey Point, se se atrevem. Open Subtitles تعال إلي "تيركي بوينت" يا صاح .إن كنت تجرؤ
    Como se atrevem a atacar a minha propriedade! Open Subtitles كيف تجرؤ على مهاجمة ممتلكاتي ؟
    Como se atrevem a trair-nos dessa forma? Open Subtitles كيف تجرؤ على خيانتنا بهذا الشكل ؟
    O povo dele tem demasiado medo para o desafiar e aqueles que se atrevem são torturados ou mortos. És a prova viva do mundo para lá daquele muro. Open Subtitles ومن معه أصبحوا لا يجرؤون على تحديه ومن يتجرأون على ذلك يعذبهم أويقتلهم
    Como se atrevem a não se ajoelharem ante nós? Open Subtitles كيف يجرؤون على عدم الركوع لنا ؟
    Como se atrevem a mostrar-nos esses filmes? Open Subtitles كيف يجرؤون على عرض تلك الأفلام أمامنا؟
    Como é que eles se atrevem a tratar-nos assim? Open Subtitles كيف يجرؤون على معاملتنا بهذه الطريقة؟
    Como se atrevem a entrar neste acampamento? Open Subtitles كيف تجرؤون على دخول هذا المخيم؟
    Como se atrevem a mostrar-nos uma dança tão ordinária? Open Subtitles -ما هذا العرض المبتذل ؟ -كيف تجرؤون على القيام بهذا العرض المبتذل أمامنا
    Como se atrevem a macular este lugar sagrado? Open Subtitles كيف تجرؤون على تدنيس هذا المكان المقدّس
    Como se atrevem a entrar no meu domínio? Open Subtitles كيف تجرؤون على الدخول الى مملكتى ؟
    Bem, ele faz todas as coisas que as estrelas de cinema não se atrevem a fazer. Open Subtitles حسناً, إنه يقوم بكل الأمور التي لا يجرؤ نجوم الأفلام القيام بها
    Sou uma boa americana. Como se atrevem a incomodar-me no meu local de trabalho? Open Subtitles أنا مواطنة أمريكية صالحة، وكيف تجرؤان على أزعاجي في مكان عملي؟
    Os seus Generais, os que sobreviveram à purga massiva que se seguiu à tentativa de assassinato de 20 de Julho, não se atrevem mais a opor-se ao Führer. Open Subtitles لم يتجرأ جنرالاته الذين نجوا من التطهير الواسع الذى تبع محاوله الاغتيال فى ال 20 من تموز على معارضته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more