Como se atrevem a tocar em mim, Daniel Dravot? ! | Open Subtitles | كيف تجرؤ تضع يديك على دانيال درافوت ، المحترم |
Eu salto, ela morre, e não se atrevem a impedir-me com medo de magoar outra pessoa. | Open Subtitles | أوجعتَني. إن قفزتُ، تموت، وإنك لا تجرؤ على ردعي خوفًا من أذيّة أحد آخر. |
Como se atrevem a rabiscar o meu nome numa rameira bêbada? | Open Subtitles | كيف يجرؤون على كتابة اسمي على عاهرة غارقة في النبيذ |
Como é que eles se atrevem a fazer isso ao meu sobrinho na minha aldeia. | Open Subtitles | كيف يجرؤون على فعل ذلك بابن أخي و في قريتي |
Como se atrevem mostrar o rosto nestas paredes sagradas. | Open Subtitles | كيف تجرؤون على أن تظهروا وجوهكم بين هذه الجدران المقدسة. |
Como se atrevem a atacá-lo assim? | Open Subtitles | كيف تجرؤون على مهاجمته بهذه الطريقة؟ |
Hoje, eles vão até onde poucos se atrevem. | Open Subtitles | يذهبان اليوم الى مكان ٍ يجرؤ القليل مِن الاشخاص. على الاقتراب مِنه |
Não, não se atrevem a dizer que eu sou louca, não se atrevam a dizer. | Open Subtitles | لا تجرؤ على قول اني مجنونة لا تجرؤ على قول اني مجنونة |
Venham a Turkey Point, se se atrevem. | Open Subtitles | تعال إلي "تيركي بوينت" يا صاح .إن كنت تجرؤ |
Como se atrevem a atacar a minha propriedade! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على مهاجمة ممتلكاتي ؟ |
Como se atrevem a trair-nos dessa forma? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على خيانتنا بهذا الشكل ؟ |
O povo dele tem demasiado medo para o desafiar e aqueles que se atrevem são torturados ou mortos. És a prova viva do mundo para lá daquele muro. | Open Subtitles | ومن معه أصبحوا لا يجرؤون على تحديه ومن يتجرأون على ذلك يعذبهم أويقتلهم |
Como se atrevem a não se ajoelharem ante nós? | Open Subtitles | كيف يجرؤون على عدم الركوع لنا ؟ |
Como se atrevem a mostrar-nos esses filmes? | Open Subtitles | كيف يجرؤون على عرض تلك الأفلام أمامنا؟ |
Como é que eles se atrevem a tratar-nos assim? | Open Subtitles | كيف يجرؤون على معاملتنا بهذه الطريقة؟ |
Como se atrevem a entrar neste acampamento? | Open Subtitles | كيف تجرؤون على دخول هذا المخيم؟ |
Como se atrevem a mostrar-nos uma dança tão ordinária? | Open Subtitles | -ما هذا العرض المبتذل ؟ -كيف تجرؤون على القيام بهذا العرض المبتذل أمامنا |
Como se atrevem a macular este lugar sagrado? | Open Subtitles | كيف تجرؤون على تدنيس هذا المكان المقدّس |
Como se atrevem a entrar no meu domínio? | Open Subtitles | كيف تجرؤون على الدخول الى مملكتى ؟ |
Bem, ele faz todas as coisas que as estrelas de cinema não se atrevem a fazer. | Open Subtitles | حسناً, إنه يقوم بكل الأمور التي لا يجرؤ نجوم الأفلام القيام بها |
Sou uma boa americana. Como se atrevem a incomodar-me no meu local de trabalho? | Open Subtitles | أنا مواطنة أمريكية صالحة، وكيف تجرؤان على أزعاجي في مكان عملي؟ |
Os seus Generais, os que sobreviveram à purga massiva que se seguiu à tentativa de assassinato de 20 de Julho, não se atrevem mais a opor-se ao Führer. | Open Subtitles | لم يتجرأ جنرالاته الذين نجوا من التطهير الواسع الذى تبع محاوله الاغتيال فى ال 20 من تموز على معارضته |