"se calhar devias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما يجب أن
        
    • ربما يجب عليك
        
    • ربما يجب عليكِ
        
    • ربّما يجب أن
        
    • ربما عليك أن
        
    • ربما عليكِ أن
        
    • ربما يجدر بك
        
    • ربّما عليكَ
        
    Se calhar devias entrar nesse avião e ir para Paris. Open Subtitles ربما يجب أن تذهبى على هذه الطائرة إلى باريس
    Se calhar, devias parar de pedir soluções e esforçares-te para seres uma. Open Subtitles ربما يجب أن تتوقف عن الدعاء لحلول وتحاول أن تصبح حلاً
    "Sinto-me um bocado estonteado". Se calhar, devias ser tu a conduzir. Open Subtitles أشعر بدوار خفيف، ربما يجب عليك أن تتولى أنت القيادة
    Se calhar devias matar o teu pai. - Sofro. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تقتل والدك انا اعيش في ألم يا رجل
    Se calhar devias voltar para o escritório, e começar a trabalhar. Open Subtitles ربما يجب عليكِ أن تعودي إلى مكتبكِ وتبدأي في عملكِ
    Se calhar devias disparar outra flecha contra mim. Mas no coração desta vez. Open Subtitles ربّما يجب أن تنشبني بسهم آخر، صوّبه في قلبي هذه المرّة.
    Estava a pensar que Se calhar devias tentar dormir à noite. Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما عليك أن تنام ليلاً
    Se calhar devias ir com eles e usar o que tens na ponta do fio como isco. Open Subtitles ربما عليكِ أن تذهبي معهما وتثبتي أياً كان ما بنهاية هذا الخيط في قفص الصيد.
    Se calhar devias fazer alguma coisa da tua lista. Open Subtitles ربما يجدر بك أن تفعل شيئاً مدرجاً على لائحتك
    Se calhar devias falar com ela depois de te acalmares. Open Subtitles ربّما عليكَ التحدث معها عندما تهدأ
    Se calhar devias mudar-te para cá e casares-te comigo. Open Subtitles ربما يجب أن تأتى أنت لتعيش عنا و تتزوجنى.
    Se vais assumir o comando, se calhar, devias responder às mensagens. Open Subtitles أعتقد إذا كنت تتناولين أكثر، فإنك ربما يجب أن تعود هذه الرسائل.
    Se calhar, devias verificar, para ter a certeza. Open Subtitles أتعلمين؟ ربما يجب أن تسألي من جديد كي تتأكدي من الأمر
    Fugir e esconder... Se calhar, devias estar no hospital. Open Subtitles تركض وتختفي ربما يجب عليك أن تكون في المستشفى
    Se calhar devias pôr uma palavra-passe no telefone, meu. Open Subtitles أنت تعلم, ربما يجب عليك وضع رمز مرور على هاتفك
    Se calhar, devias conhecê-la. Open Subtitles ربما يجب عليكِ ان تقابليها وتجتازي الأمر فقط
    Pheobe, Se calhar devias deixar que eu e os teus pais falássemos um pouco a sós. Open Subtitles "فيبي ",ربما يجب عليكِ ترك أمك وأبيك وأنا نتحدثُ وحدنا قليلاً
    Se calhar devias lhe perguntar agora. Open Subtitles ربّما يجب أن تسأله الآن
    - Se calhar devias falar com ela. Open Subtitles تعلم، ربّما يجب أن تتحدث معها
    Se calhar devias começar a tomar os teus comprimidos de novo. Open Subtitles ربما عليك أن تتعاطى حبوبك مجدداً.
    Se calhar devias ficar lá em baixo, só por esta noite. Open Subtitles ربما عليكِ أن تنتقلي إلى الشاطئ لهذه الليلة فحسب
    Se calhar devias perguntar-lhe o que ela andava a fazer nesta parte da cidade. Open Subtitles حسناً، ربما يجدر بك أن تسألها ماذا كانت تفعل هنا في هذا الجزء من المدينة
    Se calhar devias ficar aqui. Open Subtitles ربّما عليكَ السقوط هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more