Se calhar devias entrar nesse avião e ir para Paris. | Open Subtitles | ربما يجب أن تذهبى على هذه الطائرة إلى باريس |
Se calhar, devias parar de pedir soluções e esforçares-te para seres uma. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتوقف عن الدعاء لحلول وتحاول أن تصبح حلاً |
"Sinto-me um bocado estonteado". Se calhar, devias ser tu a conduzir. | Open Subtitles | أشعر بدوار خفيف، ربما يجب عليك أن تتولى أنت القيادة |
Se calhar devias matar o teu pai. - Sofro. | Open Subtitles | ربما يجب عليك ان تقتل والدك انا اعيش في ألم يا رجل |
Se calhar devias voltar para o escritório, e começar a trabalhar. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ أن تعودي إلى مكتبكِ وتبدأي في عملكِ |
Se calhar devias disparar outra flecha contra mim. Mas no coração desta vez. | Open Subtitles | ربّما يجب أن تنشبني بسهم آخر، صوّبه في قلبي هذه المرّة. |
Estava a pensar que Se calhar devias tentar dormir à noite. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه ربما عليك أن تنام ليلاً |
Se calhar devias ir com eles e usar o que tens na ponta do fio como isco. | Open Subtitles | ربما عليكِ أن تذهبي معهما وتثبتي أياً كان ما بنهاية هذا الخيط في قفص الصيد. |
Se calhar devias fazer alguma coisa da tua lista. | Open Subtitles | ربما يجدر بك أن تفعل شيئاً مدرجاً على لائحتك |
Se calhar devias falar com ela depois de te acalmares. | Open Subtitles | ربّما عليكَ التحدث معها عندما تهدأ |
Se calhar devias mudar-te para cá e casares-te comigo. | Open Subtitles | ربما يجب أن تأتى أنت لتعيش عنا و تتزوجنى. |
Se vais assumir o comando, se calhar, devias responder às mensagens. | Open Subtitles | أعتقد إذا كنت تتناولين أكثر، فإنك ربما يجب أن تعود هذه الرسائل. |
Se calhar, devias verificar, para ter a certeza. | Open Subtitles | أتعلمين؟ ربما يجب أن تسألي من جديد كي تتأكدي من الأمر |
Fugir e esconder... Se calhar, devias estar no hospital. | Open Subtitles | تركض وتختفي ربما يجب عليك أن تكون في المستشفى |
Se calhar devias pôr uma palavra-passe no telefone, meu. | Open Subtitles | أنت تعلم, ربما يجب عليك وضع رمز مرور على هاتفك |
Se calhar, devias conhecê-la. | Open Subtitles | ربما يجب عليكِ ان تقابليها وتجتازي الأمر فقط |
Pheobe, Se calhar devias deixar que eu e os teus pais falássemos um pouco a sós. | Open Subtitles | "فيبي ",ربما يجب عليكِ ترك أمك وأبيك وأنا نتحدثُ وحدنا قليلاً |
Se calhar devias lhe perguntar agora. | Open Subtitles | ربّما يجب أن تسأله الآن |
- Se calhar devias falar com ela. | Open Subtitles | تعلم، ربّما يجب أن تتحدث معها |
Se calhar devias começar a tomar os teus comprimidos de novo. | Open Subtitles | ربما عليك أن تتعاطى حبوبك مجدداً. |
Se calhar devias ficar lá em baixo, só por esta noite. | Open Subtitles | ربما عليكِ أن تنتقلي إلى الشاطئ لهذه الليلة فحسب |
Se calhar devias perguntar-lhe o que ela andava a fazer nesta parte da cidade. | Open Subtitles | حسناً، ربما يجدر بك أن تسألها ماذا كانت تفعل هنا في هذا الجزء من المدينة |
Se calhar devias ficar aqui. | Open Subtitles | ربّما عليكَ السقوط هنا |