"se chegarmos a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا إستطعنا
        
    • لو وصلنا
        
    Há mais que isso se chegarmos a um acordo de benefício mútuo. Open Subtitles هُناك أكثر من ذلك إذا إستطعنا الوصول إلى إتفاق مُربح للطرفين
    Vai levar semanas até chegarmos a todos eles se chegarmos a todos. Open Subtitles سيكون أمامنا أسابيع قبل أن ننالهم جميعا إذا إستطعنا أن ننال منهم جميعا
    Aqui para nós, também a acho bastante irritante, também. se chegarmos a Basileia a tempo, veremos o último dia do campeonato. Open Subtitles وبشكل سرّى, فانت شخص كريه ايضا لو وصلنا الى بالى فى الموعد, يجب ان نشاهد آخر يوم فى المباراة
    Sei o ponto fraco do Carapuço. Posso detê-lo se chegarmos a tempo. Open Subtitles أَعْرفُ نقطة ضعفَ القلنسوةَ يمكنني ايقافه لو وصلنا في الوقت المناسب
    Nesta velocidade teremos sorte se chegarmos a Albany no Natal. Open Subtitles بهذا المعدل سنكون محظوظن لو وصلنا الى البانى بحلول عيد الكريسمس
    se chegarmos a um acordo satisfatório, terei muito gosto em enviar-vos uma pipa do melhor vinho da Árvore. Open Subtitles لو وصلنا إلى ترتيب مُرضي، سوف أتأكد من إرسال برميل من أروع النبيذ إليك
    -Porque tu vais para lá. se chegarmos a tempo. Open Subtitles لو وصلنا هناك فى الوقت
    se chegarmos a eles primeiro. Open Subtitles لو وصلنا إليهم اولاً فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more