Se começares a pensar nisso ao quilómetro um, quando a corrida só começou há dez minutos, e pensas: | Open Subtitles | إذا بدأت التفكير هكذا عند الميل الأول وانها، مثل، عشر دقائق في السباق وأنك تفكر لنفسك |
Podem fazer-te uma TAC amanhã Se começares a sentir-te tonto. | Open Subtitles | يستطيعون أخذك لعمل أشعة كي إي تي غدا إذا بدأت تشعر بالدوخة |
Se começares a interferir com isso, interferes na ordem cósmica das coisas. | Open Subtitles | إنه ما يوازن كل شيء إذا بدأت بالعبث بهذا فستعبث بالنظام الكوني لكل شيء |
Se começares a tua vez 1, 3 ou 4 níveis acima de um nível perdedor estás num nível ganhador. | TED | إن بدأت بدورك عند 1، 3، أو 4 مستويات فوق مستوى خسارة، عندها ستكون عند مستوى فوز. |
Se começares a ter convulsões, saberemos que estás a dizer a verdade. | Open Subtitles | إن بدأت بالتشنج، سنعلم أنك تقول الحقيقة. |
Mas Se começares a ver pelas orelhas e assim, vai ao médico. | Open Subtitles | لكن، ان بدأت ترى بأذنيك فأذهب الى الطبيب |
Se começares a falar de mais, vês o sinal. | Open Subtitles | اذا بدات ان تهذى فقط انتظر الاشارة |
Se começares a cantar, eu começo a lamentar-me. E não vão querer isso. | Open Subtitles | إذا بدأت بالغناء، سأبدأ بالتذمر، ولا تريدين ذلك. |
Se começares a namorar, aposto que o teu pai te dá uma carrinha. | Open Subtitles | إذا بدأت بمواعدتها أراهنك بأن والدها سيقلّك مجّاناً |
Assim, Se começares a sonhar que estás a correr, não começas mesmo a correr na tua cama. | Open Subtitles | بتلك الطريقة إذا بدأت الحلم بالركض أنت لا تركض بالأساس في سريرك |
Se começares a sentir-te mal outra vez, como vou saber? | Open Subtitles | إذا بدأت الأمور تسير الجنوب لك مرة أخرى، كيف أنا حتى ستعمل تعلم؟ |
Pelo menos parece. Avisa-me Se começares a brotar. | Open Subtitles | يبدو هذا عليكِ أعلميني إذا بدأت براعم ما بالنمو فيكِ |
Se começares a sentir que já não sentes faz o que fizeste e vai ter comigo! | Open Subtitles | إذا بدأت تشعرين أنك لم تعودي تشعرين افعلي ما فعلته في ذلك اليوم وتعالي إلي |
Se começares a matá-los, ainda arranjamos mais sarilhos. | Open Subtitles | إذا بدأت بقتل عناصر عصابة "بومبرز" فستزداد حالتنا سوءاً |
Se começares a arranjar problemas, podemos perder todas as coisas boas que nos estão a acontecer. | Open Subtitles | ... إذا بدأت في افتعال المشاكل فقد نفقد كل الأشياء الجيدة التي تحدث لنا |
Se começares a matar pessoas, ninguém vai confiar em nós. | Open Subtitles | إذا بدأت بقتل الناس، لا احد سيثق فينا |
Se começares a caçar, os monstros matam-te. | Open Subtitles | إذا بدأت بالصيد فالوحوش ستقتلك |
Se começares a responder todas as vezes que ele fizer uma cena, não haverá alternativa. | Open Subtitles | ، أعلم إن بدأت بالإجابة ، كلّ مرّةً يفتعل فيها مشهداً . فلن أكون قادراً على التراجع |
Se começares a bater nos outros carros está na altura de parar e estacionar. | Open Subtitles | إن بدأت بالتمايل، فهو الوقت للتوقّف والركن |
Se começares a chorar, vou ter de fingir que começo a chorar. | Open Subtitles | إن بدأت بالبكاء، سيكون علي التظاهر بالبكاء أيضا |
Se começares a ter espasmos, é porque estás a fazer bem. | Open Subtitles | ان بدأت يدك بالتشنج فهذا يعني انك تقوم بالامر بشكل صحيح |
Ryan, 98%. Se começares a ir às aulas... | Open Subtitles | رايان , مه نسبة 98% اذا بدات في الذهاب الي الدراسة.. |