"se compara com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقارن مع
        
    • مقارنةً
        
    • يُقارن
        
    Acredite que nem se compara com o 1º Batalhão, o 9ª Regimento de Fuzileiros e o Regimento de combate. Open Subtitles صدقيني هذا لا يقارن مع الكتيبة الأولى, الفوج البحري التاسع الفريق المقاتل واحد.
    E o que acontece no ecrã... não se compara com o que acontece por detrás das cenas. Open Subtitles و ما يحدث على الشاشة... ... لا يقارن مع ما يحدث وراء الكواليس...
    O exemplo na sala de parto não se compara com o trabalho árduo das pessoas na China. TED مثالي في غرفة الولادة يعتبر لا شيء مقارنةً بمدى صعوبة عمل الناس في الصين.
    Nem se compara com o que vai ter de lidar comigo. Open Subtitles نعم، حسنا، هذا لا يُعد شيئاً مقارنةً بالفوضى التي سيضطر لتنظيفها معي.
    Mas nada disto se compara com o meu dever solene de hoje enquanto padrinho. Open Subtitles لكن لا شيء من ذلك يُقارن مع واجبي المقدس اليوم، مثل أفضل رجلٍ.
    Nada do que fizemos se compara com o que ele fez. Open Subtitles لا شيء مما فعلناه يُقارن بما فعله هو
    Há uma pergunta no Facebook da Lisa Larson: "Como é que o nacionalismo nos EUA agora "se compara com o que houve entre a I e a II Guerras Mundiais "nos últimos cem anos?" TED لدينا سؤال هنا من الفيسبوك من ليزا لارسون: "كيف هي الوطنية في الولايات المتحدة الآن مقارنةً لما كانت عليه في الحرب العالمية الأولى والحرب العالمية الثانية في القرن الماضي؟"
    -Lá estava adorável, mas nada se compara com Seychelles, Open Subtitles حسناً، نعم (هامبتسون) كانت رائعه، لكن لـاـ شئ يُقارن بجزر (سيشل)
    Ninguém se compara com ela. Open Subtitles -لا يوجد شخص يُقارن بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more