| Toda esta gente se conhece. | TED | كل هؤلاء الناس يعرفون بعضهم البعض. |
| Na política, toda a gente se conhece. | Open Subtitles | في السياسة، الجميع يعرفون بعضهم البعض. |
| Toda a gente se conhece. | Open Subtitles | إنهم يعرفون بعضهم البعض. |
| se conhece o veterano, então, conhece o vigarista, não é? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنت تعرف الرجل الحربي ستعلم العقوبة أليس كذلك ؟ |
| Queria saber se conhece esta miúda. | Open Subtitles | أتسائل ما إذا كنت تعرف هذه الفتاة؟ |
| se conhece o Cromwell, não precisa da minha ajuda. | Open Subtitles | حسناً, إذا كنت تعرف (كرومويل) فلست بحاجة إلى مساعدتى |
| Mas é raro casarem-se com um homem que não se conhece a si próprio. | Open Subtitles | لا تعرف الرجل الذي سيتزوجونه ولكنه من النادر أن الفتاة تتزوج رجلا لا يعرف نفسه |
| Para um homem que mal se conhece isso é importante. | Open Subtitles | فكري كم سيعنيه هذا لرجل بالكاد يعرف نفسه |
| "Toda a gente se conhece". | Open Subtitles | "الجميع يعرفون بعضهم البعض" . |
| Não sei se conhece a famosa Sra. Oliver. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كنت تعرف (السيدة الشهيرة (أوليفر |
| Eu gostaria de começar por lhe perguntar se conhece algum empregado da High Star. | Open Subtitles | أود أن أبدأ بسؤالك عما إذا كنت تعرف أي عامل لدى مؤسسة (هاي ستار) الأمنية. |
| - Curiosos em saber se conhece um homem chamado Todd Clarke. | Open Subtitles | نحن فضوليون إذا كنت تعرف رجل اسمه (تود كلارك) |
| Ele não se conhece a si próprio. | Open Subtitles | إنّه لا يعرف نفسه |
| Creio que ele não se conhece a si próprio. | Open Subtitles | لا أظنه يعرف نفسه. |