Toda esta gente se conhece. | TED | كل هؤلاء الناس يعرفون بعضهم البعض. |
Na política, toda a gente se conhece. | Open Subtitles | في السياسة، الجميع يعرفون بعضهم البعض. |
Toda a gente se conhece. | Open Subtitles | إنهم يعرفون بعضهم البعض. |
se conhece o veterano, então, conhece o vigarista, não é? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنت تعرف الرجل الحربي ستعلم العقوبة أليس كذلك ؟ |
Queria saber se conhece esta miúda. | Open Subtitles | أتسائل ما إذا كنت تعرف هذه الفتاة؟ |
se conhece o Cromwell, não precisa da minha ajuda. | Open Subtitles | حسناً, إذا كنت تعرف (كرومويل) فلست بحاجة إلى مساعدتى |
Mas é raro casarem-se com um homem que não se conhece a si próprio. | Open Subtitles | لا تعرف الرجل الذي سيتزوجونه ولكنه من النادر أن الفتاة تتزوج رجلا لا يعرف نفسه |
Para um homem que mal se conhece isso é importante. | Open Subtitles | فكري كم سيعنيه هذا لرجل بالكاد يعرف نفسه |
"Toda a gente se conhece". | Open Subtitles | "الجميع يعرفون بعضهم البعض" . |
Não sei se conhece a famosa Sra. Oliver. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كنت تعرف (السيدة الشهيرة (أوليفر |
Eu gostaria de começar por lhe perguntar se conhece algum empregado da High Star. | Open Subtitles | أود أن أبدأ بسؤالك عما إذا كنت تعرف أي عامل لدى مؤسسة (هاي ستار) الأمنية. |
- Curiosos em saber se conhece um homem chamado Todd Clarke. | Open Subtitles | نحن فضوليون إذا كنت تعرف رجل اسمه (تود كلارك) |
Ele não se conhece a si próprio. | Open Subtitles | إنّه لا يعرف نفسه |
Creio que ele não se conhece a si próprio. | Open Subtitles | لا أظنه يعرف نفسه. |