ويكيبيديا

    "se conhecem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعرفان بعضكما
        
    • تعرفون بعضكم
        
    • يلتقون
        
    • يعرفان بعضهما
        
    • يتقابل
        
    • يَعْرفُ بعضهم البعض
        
    • تقابلا
        
    • تقابلتم
        
    • تعرفتما على بعضكما
        
    • أتعرفان بعضكما
        
    • يعرفون بعضهم
        
    • أتعرفون بعضكم
        
    • التقيتما من
        
    • تقابلتما من قبل
        
    • تقابلوا من
        
    Ela disse-nos que vocês se conhecem porque ambas... foram apanhadas a roubar. Open Subtitles قالت أنّكما تعرفان بعضكما لأنّه قُبض عليكما بداعي السرقة أستطيع التفسير
    Isso não é amor verdadeiro. Vocês mal se conhecem. Open Subtitles ما بينكما ليس بحب حقيقي، أنتم بالكادّ تعرفان بعضكما البعض
    Creio que se conhecem bem, refugiados. Open Subtitles أعتقد أنكما أيها الفارّان تعرفان بعضكما جيدا
    Todos se conhecem. Acho que podemos começar. Open Subtitles أنتم تعرفون بعضكم اعتقد أننا يمكن أن نبدأ
    Vocês cresceram e treinaram juntos, por isso todos se conhecem bem uns aos outros e tem fortes laços. Open Subtitles انتم جميعا نشاتم وتدربتم معا هكذا جميعكم تعرفون بعضكم حقا حسنا.وعندكم الارتباطات القوية
    Eu sei que tu dizes que apenas se conhecem à alguns meses, mas parece que se conhecem desde sempre. Open Subtitles أعلم أنكِ تقولين بأنكِ عرفتيه قبل بضعة أشهر, لكن يبدو أنكما تعرفان بعضكما للأبد
    Ele marcou-te para uma queca há duas semanas. Vocês mal se conhecem... Open Subtitles لقد قام بحجزكِ من اجل الجنس منذ اسبوعين انتما بالكاد تعرفان بعضكما
    Desculpe. Estou um pouco à nora. Exactamente, como é que se conhecem? Open Subtitles آسفة, لكنني تائهة هنا كيف تعرفان بعضكما بالضبط؟
    É justo dizer que se conhecem bem? Open Subtitles اذن من العدل القول انكما تعرفان بعضكما جيدا؟
    Sabe, eles não estão apaixonados. Mal se conhecem. Open Subtitles .كما تعلمان، إنكما لستا حبيبان .إنكما بالكاد تعرفان بعضكما
    Acredito que se conhecem. Não fiquem muito íntimos. Open Subtitles أعتقد أنكما تعرفان بعضكما ما من ودٍ بينكما
    Como já se conhecem, deveriam continuar cooperando juntos. Open Subtitles وكأنكم للتو تعرفون بعضكم يجب ان تستمروا في التعاون
    Então, já se conhecem há muito tempo? Open Subtitles إذاً انتما الأثنان تعرفون بعضكم من وقت طويل ؟
    - Já se conhecem há muito? - Não, há 8 meses. Open Subtitles إذا أنتم تعرفون بعضكم البعض منذ مدة طويلة؟
    Eles vão decidir se podem subir de andar, baseado em como se conhecem. Open Subtitles هم سيقررون إن كان بأمكانكم الوصول إلى مرحلة المضيف بناءً على . إلى أي درجة تعرفون بعضكم
    E destes inimigos, amantes predestinados se conhecem. Open Subtitles ومن هاذين الإثنين الاعداء زوج احباء يلتقون
    Isto agora é entre dois tipos que ainda não se conhecem um ao outro. Open Subtitles انه فقط شئ بين شخصين لا يعرفان بعضهما حتى الآن
    Tudo mudou. As pessoas já não se conhecem de forma orgânica. Open Subtitles الأشياء تغيرت، لم يعد يتقابل الناس بطريقة عضوية بعد الآن
    Eu não sei como duas pessoas que não se conhecem podem casar-se. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَمْ شخصان يُمْكِنُ أَنْ يَتزوّجا الذي لا يَعْرفُ بعضهم البعض.
    Diria que se conhecem? Open Subtitles يبدو أنهما تقابلا سابقاً
    se conhecem, agora podíamos ter um pouco de privacidade? Open Subtitles و الآن تقابلتم أخيراً, هل يمكننا أن نحصل على بعض الخصوصيه ؟
    Então, como é que vocês se conhecem? Open Subtitles اذن.. كيف تعرفتما على بعضكما البعض؟
    se conhecem há muito tempo? Open Subtitles أتعرفان بعضكما منذ مدة؟
    Ele sempre andou aí mas eles mal se conhecem. Open Subtitles هو كان موجود حولها ولكن بالكاد يعرفون بعضهم
    Vocês se conhecem ou isto é uma resolução de conflito? Open Subtitles أتعرفون بعضكم يا رفاق أم هذا نوع من حل النزاع؟
    - Só se conhecem há dois dias. Open Subtitles و لكنكما التقيتما من يومين فقط.
    se conhecem, não é verdade? Open Subtitles تقابلتما من قبل .. أليس كذلك ؟
    Sim, eles claramente já se conhecem. Open Subtitles أجل واضح جداَ أنهم تقابلوا من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد