"se correr" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إن سار
        
    • لو سار
        
    • ولو ذهب
        
    • وإذا سار
        
    Se correr como espero, volta para junto da mãe, amanhã. Open Subtitles إن سار الأمر مثلما أتوقّع سيعود إلى أمه بحلول الغد
    Se correr tudo bem, funciona daqui a umas horas. Open Subtitles إن سار كل شيء بشكل صحيح، فنحن ننظر لبضعة ساعات
    Se correr bem, ele fica com os louros. Se correr mal, ele safa-se. Open Subtitles لو سار الأمر على ما يرام , سيمدح لو لم تسير على ما يرام , سينقذ
    Porque Se correr como com a Couric, duvido que possamos recuperar. Open Subtitles لأني أعتقد لو سار أمر كما كان مع كوريك لا أعتقد اننا سنتمكن من ان نتعافى
    O casamento é um negócio. Se correr mal, precisas de ter uma segurança. Open Subtitles ولو ذهب للجنوب عندها سوف نحتاج استراتيجية من اجل الخروج
    O casamento é um negócio. Se correr mal, precisas de ter uma segurança. Open Subtitles ولو ذهب للجنوب عندها سوف نحتاج استراتيجية من اجل الخروج
    Se correr bem, então, talvez possam passar para um almoço. Open Subtitles وإذا سار الأمر على ما يرام، عندها بوسعكم التدرج إلى مرحلة الغداء
    Se correr tudo bem, daqui a várias semanas, vai secar todos os vasos. Open Subtitles إن سار كل شيء كما يجب، خلال أسابيع قليلة،
    Se correr mal, perderá o emprego, e eu receberei intimações do Senado. Open Subtitles إن سار بشكلٍ خاطئ، فأنت عاطل عن العمل وأنا سأتهرب من مذكرات استدعاء مجلس الشيوخ
    Se correr conforme planeado, a única baixa será a Frente-Eco. Open Subtitles إن سار كل شئ حسب الخطة فالضحية الوحيدة ستكون (أيكو-فرونت)
    Se correr tudo bem, eu resolvo a suspensão. Open Subtitles لو سار الأمر على ما يُرام، سأتولى أمر مكتب المسئولية المهنية.
    Se correr mal, estamos fora. Open Subtitles لو سار هذا بشكل خاطئ، فسنطرد جميعاً.
    Eles vão fazer George o rei Se correr tudo bem. Open Subtitles سجعلوا (جورج) الملك لو سار الأمر على ما يرام.
    E Se correr mal? Open Subtitles و ماذا لو سار بشكل سيء؟
    Se correr bem, recomenda a minha entrada na Parsons. Open Subtitles لو سار كل شيء على مايرام , سيكتب لي (رسالة توصية لأدخل الى ( بارسونز
    Se correr bem, ganhamos um ativo antes de os russos a encontrarem. Open Subtitles وإذا سار كل شيء على ما يرام سنحصل على الجائزة قبل أن يجدها الروسيون
    Se correr tudo bem, não deve passar disso. Open Subtitles وإذا سار الأمر على نحو جيد سيرحلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more