"se descobrirmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا وجدنا
        
    • لو وجدنا
        
    • لو اكتشفنا
        
    • إن اكتشفنا
        
    • إن عرفنا
        
    • إذا اكتشفنا
        
    • إذا إكتشفنا
        
    • اذا وجدنا
        
    • عندما نكتشف
        
    Se descobrirmos que existiu um eventual infiltração terrorista, esse é, por norma, o primeiro lugar onde procuramos. Open Subtitles إذا وجدنا هناك أمكانية أختراق أرهابي، فهذا بالعادة يكون المكان الأول الذي يجب الإهتمام به.
    Não ficaria surpreendido Se descobrirmos, tipo, comprimidos de receita médica. Open Subtitles لن اكون متفاجئا ولو قليلا إذا وجدنا بعض الحبوب المشروعة
    Mas, mesmo Se descobrirmos um feitiço para as salvar, como impedimos que ela se espalhe para outras pessoas? Open Subtitles أجل، لكن حتى لو وجدنا تعويذة لإنقاذهم، فكيف سنمنع انتشاره لأشخاص آخرين؟
    Se descobrirmos de onde veio, talvez possamos descobrir quem a vigiava. Open Subtitles لو اكتشفنا من أين أتى بها ربما نكتشف من كان يراقبها
    Se descobrirmos que nos mentiu, será a nossa principal suspeita. Open Subtitles سيدتي , إن اكتشفنا بأنكِ تكذبين فستصبحين المشتبه الرئيسية
    Mas Se descobrirmos a causa da osteopenia, podemos reparar os danos e fazer a cirurgia. Open Subtitles لكن إن عرفنا ما يسبب تكلس العظام يمكننا عكس الضرر بالعظام ثم نجري الجراحة
    Se descobrirmos já que o tenho, há opções de tratamento? Open Subtitles إذا اكتشفنا أنّه لديّ مبكّراً، هل من خياراتٍ للعلاج؟
    Compreende que Se descobrirmos que mente, perderá o seu emprego? Open Subtitles أنت تدرك أنه إذا إكتشفنا أنك تكذب, فسوف تفقد وظيفتك؟
    Estamos a testar a comida deles. Se descobrirmos algo, talvez possamos criar um antídoto. Open Subtitles اذا وجدنا شئ ما , ربما يمكننا ان نصنع مضاد
    Mas Se descobrirmos quem são, então estaremos prontos. Open Subtitles ولكن إذا وجدنا من هم، ثم يمكننا أن نكون على استعداد له.
    E que Se descobrirmos o motivo, descobriremos o assassino. Open Subtitles وأننا إذا وجدنا الدافع, فسنجد القاتل.
    O Tyler diz que consegue identificar o som da gravação, Se descobrirmos o aparelho electrónico que o seu atacante transportava. Open Subtitles يقول " تايلور " أن بوسعه مطابقة صوت الشريط إذا وجدنا الجهاز الإلكرتوني الذي كان يجمله المعتدي
    Sabe que Se descobrirmos e destruirmos todos os horcruxes, poderemos matá-lo. Open Subtitles "إنه يعلم أنه إذا وجدنا كل أجزاء "الهوكوركس فسنكون قادرين على قتله
    Se descobrirmos quem roubou a joalhaira talvez descubramos quem o matou. Open Subtitles لو وجدنا من سرق المجوهرات من الممكن ان نعرف من قتله
    Ligamos Se descobrirmos alguma coisa. Open Subtitles حسناً. سنُهاتفكِ لو وجدنا أيّ شيءٍ.
    Se descobrirmos que deste materiais perigosos a estrangeiros... vais encarar uma acusação de traição. Open Subtitles لو اكتشفنا أنّك أعطيت مواد خطيرة لمُواطنين أجانب، فإنّك ستُواجه تُهم خيانة.
    Se descobrirmos o motivo da nossa tristeza tudo se irá resolver. Open Subtitles لو اكتشفنا ما سبب حزننا كل شئ سيحل
    Mas Se descobrirmos que os nossos vizinhos não são de confiança, então talvez esteja na hora... de nos mudarmos. Open Subtitles ولكن إن اكتشفنا أننا لا نستطيع .. الوثوق في جيراننا .. فلربما حان وقت الرحيل
    Mas Se descobrirmos a quem vão tentar vender a Caixa, podemos impedir a venda. Open Subtitles رغم أنه إن اكتشفنا من الذي سيحاولون بيع الصندوق له فقد نتمكن من إيقاف عملية البيع.
    Se descobrirmos onde está a dor, talvez consigamos descobrir onde está o problema. Open Subtitles إن عرفنا أين الألم ربما نعرف أين المشكلة
    Mais, Se descobrirmos onde é o Sul, saberemos onde é o Norte, entendes? Open Subtitles بالإضافة إلى أننا إن عرفنا إلى أيّ ،إتجاه الجنوب فسنعرف أين إتجاه الشمال إتفقنا؟
    - Se descobrirmos o que estive a fazer nas últimas 24 horas, aposto que encontramos o responsável por isto. Open Subtitles انظروا إذا اكتشفنا ما الذي كنت اقوم به خلال 24 ساعة الأخيرة أراهنكم اننا سنكتشف المسؤول عن هذا
    Se descobrirmos que escondeu alguma coisa, vai apresentar-se em frente a um juíz federal como réu. Open Subtitles إذا إكتشفنا أنك أخفيت شيء، ستقف أمام القاضي الفيدرالي كمدّعى عليه.
    Se descobrirmos o médico que fez a operação, identificamos a vítima. Open Subtitles . اذا وجدنا الدكتور الذي عمل له العملية,
    E Se descobrirmos que ele é um deles, então temos de agir. Open Subtitles و عندما نكتشف أنه أحدهم هناك ما يجب أن نفعله وقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more