| Eu sei que não se deve fazer isto com água, mas feliz Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | أنا أعلم انه لا يفترض بك القيام بذلك مع الماء ، ولكن.. عيد شكر سعيد |
| Sabes, quando alguém diz, cabeça para cima não se deve olhar para cima. | Open Subtitles | جيري، عندما يطلب منك شخص ما أن تنتبه، لا يفترض بك أن تنظر للأعلى. |
| Porque é isso que se deve fazer a uma vaca com gases presos. | Open Subtitles | لأن هذا ما يفترض بك ان تفعله لبقرة ذات ريح محبوس |
| Não se deve questionar o que é melhor para a Paróquia. | Open Subtitles | يجب على المرء أن لا يشكك ما هو أفضل للرعية. |
| Não se deve subestimar o poder curativo do ódio. | Open Subtitles | يجب على المرء أن لا يُقلل من قوة شفاء ضغينته. |
| Bem, eu sempre disse que nunca se deve comer com o estômago vazio. | Open Subtitles | حسنا، أنا دائما أقول أنه لا ينبغى للمرء أن يأكل على معدة خاوية |
| Isso vai sempre acontecer quando se está onde não se deve. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تكون شخص لا يفترض بك أن تكون عليه |
| Só se faz o que se deve fazer. | Open Subtitles | أنت تفعل فحسب ما يفترض بك فعله |
| - Não se deve misturar os dois. | Open Subtitles | أنت لا يفترض بك خلط الإثنان |
| Não se deve tocar no corpo. | Open Subtitles | لا يفترض بك أن تلمس الجثة |
| Não se deve correr depois de comer. | Open Subtitles | لا يفترض بك ان تجري بعد الأكل |
| Acho que há ocasiões que se deve lutar. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هناك أوقات يجب على المرء أن يقاتل |
| Bem, eu sempre disse que nunca se deve comer com o estômago vazio. | Open Subtitles | حسنا، أنا دائما أقول أنه لا ينبغى للمرء أن يأكل على معدة خاوية |