Se disseres mais alguma coisa, fico cá também amanhã à noite. | Open Subtitles | إذا قلت أى شىء آخر سأبقى ليلة الغد أيضاً |
Se disseres alguma coisa acerca de "peixes no mar" vou-me embora. A sério! | Open Subtitles | إذا قلت أى شىء عن السمك أو البحر, سأغادر,و أعنى ذلك |
Juro que, Se disseres isso outra vez, espeto-te esta faca na cabeça! | Open Subtitles | أقسم أنك إن قلت هذا ثانية سأطعنك بهذه السكينة فى رأسك |
Porque Se disseres "Beetlejuice" três vezes, então o Beetle... | Open Subtitles | "لأنكِ إذا قلتِ "بيتلجوس ثلاث مرات "ثم "البيتل |
Sempre. Se disseres a verdade não arranjas problemas, entendes? | Open Subtitles | دائماً اذا قلت الحقيقة لن تقع في المشاكل,أتفهم؟ |
E que manténs isto em mente, Se disseres que sim, | Open Subtitles | وضع في إعتبارك، لو قلت نعم، فسأجدك أقلّ جاذبيّة. |
Se disseres a alguém, o último som que ouvires será o teu próprio grito. Vai! | Open Subtitles | إذا أخبرت أحداً فإن آخر صوتاً ستسمعه سيكون صراخك |
Se disseres isso outra vez, vomito em cima de ti... | Open Subtitles | إذا قلت ذلك مرةً ثانية .. سأخرج ما فى جوفي عليك |
Dado que eles devem planear matar-te Se disseres outra coisa, eu sugiro "sim". | Open Subtitles | لأنهم من المحتمل أنهم يخططون لقتلك إذا قلت شيئا آخر، أنا أَقترحُ نعم. |
Se disseres alguma coisa sobre isto, atiro o teu cadáver para um poço. | Open Subtitles | إذا قلت أي شيء عن هذا و سألقي بجثتك أسفل المنجم. |
Se disseres que odeio brancos, aposto que o olham durante algumas horas. | Open Subtitles | أنا متيقنة أنّني إذا قلت أنّني أمقت البيض سيقومون برعايته لعدة ساعات |
Mas... Se disseres que me libertaste, não te irão deixar em paz. | Open Subtitles | ..ولكن إذا قلت أنك سلمتني هم سيأتون إليك |
Quer dizer... Se disseres um nome errado na altura errada, já eras. | Open Subtitles | أعني إن قلت الاسم الخاطئ في الوقت الخاطئ، فستعتبر تلك النهاية |
Mas sei que Se disseres que vais, vais te matar para manteres a tua palavra. | Open Subtitles | لكني أعرف إنك إن قلت أنك ستفعل فأنك قد تقتل نفسك كي تلتزم بكلمتك |
Se disseres que não conseguimos desligá-la, eles irão tentar. | Open Subtitles | ... إذا قلتِ لهم أننا عجزن عن إيقافها فسيحاولون هم إيقافها |
Ken, Se disseres isso, sabes o que me acontece? | Open Subtitles | نعم افعلها بوب كين اذا قلت بذلك انت تعرف ماذا سيحدث لي |
Se disseres isso outra vez, nunca mais falo contigo! | Open Subtitles | لو قلت هذا مرة اخرى فلن اكلمك ابدا |
O que te vou dizer é confidencial. Se disseres alguma coisa a alguém... | Open Subtitles | ما سأخبرك به سري إذا أخبرت أحد، أي جزء منه... |
Para mim, Se disseres que não, és perfeita. | Open Subtitles | حسناً، الطريقة التي أرى بها الموضوع إن قلتِ لا فأنتِ كاملة |
Se disseres "folhas de feijão" outra vez, dou-te um murro no buraco para foder. | Open Subtitles | لو قلتِ أوراق فاصولياء مره أخرى سألكمكِ في ثقب المضاجعه |
Se disseres Marky Mark... venho-me agora mesmo. | Open Subtitles | حتى عندما تقول .. (ماركى مارك) -سوف أتى وأعاشرك الأن |
Se disseres a alguém que estou aqui, ponho-te a cabeça numa estaca. | Open Subtitles | و إذا أخبرتِ أي شخص بأني هنا سيكون رأسك على مسمار |
Se disseres pilotar a Millenium Falcon, vou-te bater. | Open Subtitles | إن ذكرتَ "لعبة "ربّان الألفيّة سأضربك |
Se disseres algo a alguém, Jenny, ele irá com certeza, mas da maneira que desejas. | Open Subtitles | ولكن ان قلت الحقيقة لأي احد بالتأكيد سـيأتي ولكن ليس لسـبب تريديه |
E Se disseres a alguém que te bati corro com a tua família desta cidade. | Open Subtitles | اذا أخبرت احدا اني ضربتك سأطرد عائلتك نهائيا من البلدة |
Se disseres a alguém onde estou, nunca mais me verão! | Open Subtitles | إذا أخبرتي أحداً بمكاني فسأرحل لمكان لايمكن لأحد إيجادي به |
Se disseres que não, vamos embora. | Open Subtitles | إذا قلتي لا، سنرحل |