ويكيبيديا

    "se disseres" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا قلت
        
    • إن قلت
        
    • إذا قلتِ
        
    • اذا قلت
        
    • لو قلت
        
    • إذا أخبرت
        
    • إن قلتِ
        
    • لو قلتِ
        
    • حتى عندما تقول
        
    • إذا أخبرتِ
        
    • إن ذكرتَ
        
    • ان قلت
        
    • اذا أخبرت
        
    • إذا أخبرتي
        
    • إذا قلتي
        
    Se disseres mais alguma coisa, fico cá também amanhã à noite. Open Subtitles إذا قلت أى شىء آخر سأبقى ليلة الغد أيضاً
    Se disseres alguma coisa acerca de "peixes no mar" vou-me embora. A sério! Open Subtitles إذا قلت أى شىء عن السمك أو البحر, سأغادر,و أعنى ذلك
    Juro que, Se disseres isso outra vez, espeto-te esta faca na cabeça! Open Subtitles أقسم أنك إن قلت هذا ثانية سأطعنك بهذه السكينة فى رأسك
    Porque Se disseres "Beetlejuice" três vezes, então o Beetle... Open Subtitles "لأنكِ إذا قلتِ "بيتلجوس ثلاث مرات "ثم "البيتل
    Sempre. Se disseres a verdade não arranjas problemas, entendes? Open Subtitles دائماً اذا قلت الحقيقة لن تقع في المشاكل,أتفهم؟
    E que manténs isto em mente, Se disseres que sim, Open Subtitles وضع في إعتبارك، لو قلت نعم، فسأجدك أقلّ جاذبيّة.
    Se disseres a alguém, o último som que ouvires será o teu próprio grito. Vai! Open Subtitles إذا أخبرت أحداً فإن آخر صوتاً ستسمعه سيكون صراخك
    Se disseres isso outra vez, vomito em cima de ti... Open Subtitles إذا قلت ذلك مرةً ثانية .. سأخرج ما فى جوفي عليك
    Dado que eles devem planear matar-te Se disseres outra coisa, eu sugiro "sim". Open Subtitles لأنهم من المحتمل أنهم يخططون لقتلك إذا قلت شيئا آخر، أنا أَقترحُ نعم.
    Se disseres alguma coisa sobre isto, atiro o teu cadáver para um poço. Open Subtitles إذا قلت أي شيء عن هذا و سألقي بجثتك أسفل المنجم.
    Se disseres que odeio brancos, aposto que o olham durante algumas horas. Open Subtitles أنا متيقنة أنّني إذا قلت أنّني أمقت البيض سيقومون برعايته لعدة ساعات
    Mas... Se disseres que me libertaste, não te irão deixar em paz. Open Subtitles ..ولكن إذا قلت أنك سلمتني هم سيأتون إليك
    Quer dizer... Se disseres um nome errado na altura errada, já eras. Open Subtitles أعني إن قلت الاسم الخاطئ في الوقت الخاطئ، فستعتبر تلك النهاية
    Mas sei que Se disseres que vais, vais te matar para manteres a tua palavra. Open Subtitles لكني أعرف إنك إن قلت أنك ستفعل فأنك قد تقتل نفسك كي تلتزم بكلمتك
    Se disseres que não conseguimos desligá-la, eles irão tentar. Open Subtitles ... إذا قلتِ لهم أننا عجزن عن إيقافها فسيحاولون هم إيقافها
    Ken, Se disseres isso, sabes o que me acontece? Open Subtitles نعم افعلها بوب كين اذا قلت بذلك انت تعرف ماذا سيحدث لي
    Se disseres isso outra vez, nunca mais falo contigo! Open Subtitles لو قلت هذا مرة اخرى فلن اكلمك ابدا
    O que te vou dizer é confidencial. Se disseres alguma coisa a alguém... Open Subtitles ما سأخبرك به سري إذا أخبرت أحد، أي جزء منه...
    Para mim, Se disseres que não, és perfeita. Open Subtitles حسناً، الطريقة التي أرى بها الموضوع إن قلتِ لا فأنتِ كاملة
    Se disseres "folhas de feijão" outra vez, dou-te um murro no buraco para foder. Open Subtitles لو قلتِ أوراق فاصولياء مره أخرى سألكمكِ في ثقب المضاجعه
    Se disseres Marky Mark... venho-me agora mesmo. Open Subtitles حتى عندما تقول .. (ماركى مارك) -سوف أتى وأعاشرك الأن
    Se disseres a alguém que estou aqui, ponho-te a cabeça numa estaca. Open Subtitles و إذا أخبرتِ أي شخص بأني هنا سيكون رأسك على مسمار
    Se disseres pilotar a Millenium Falcon, vou-te bater. Open Subtitles إن ذكرتَ "لعبة "ربّان الألفيّة سأضربك
    Se disseres algo a alguém, Jenny, ele irá com certeza, mas da maneira que desejas. Open Subtitles ولكن ان قلت الحقيقة لأي احد بالتأكيد سـيأتي ولكن ليس لسـبب تريديه
    E Se disseres a alguém que te bati corro com a tua família desta cidade. Open Subtitles اذا أخبرت احدا اني ضربتك سأطرد عائلتك نهائيا من البلدة
    Se disseres a alguém onde estou, nunca mais me verão! Open Subtitles إذا أخبرتي أحداً بمكاني فسأرحل لمكان لايمكن لأحد إيجادي به
    Se disseres que não, vamos embora. Open Subtitles إذا قلتي لا، سنرحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد