"se ele é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إن كان
        
    • إذا كان هو
        
    • إذا هو
        
    • اذا كان هو
        
    • ما إذا كان
        
    • لو انه
        
    • اذا ما كان
        
    • ان كان هو
        
    Por isso, não esperam para ver se ele é um combatente! Open Subtitles لذا لا تنتظروا لكي تعرفوا إن كان مقاتلاً أم لا
    se ele é tão bom, porque passou 10 anos nas ligas menores? Open Subtitles إن كان لاعبا بارعا فلم أمض 10 سنوات مع الناشئين ؟
    se ele é a concorrência, por que não matá-lo? Open Subtitles إذا كان هو المنافس، فلماذا لا تقتله وحسب؟
    se ele é um ex-fuzileiro naval, então talvez tenha acesso a cartuchos de caçadeira militares, iguais aos da bomba. Open Subtitles إذا كان هو جندى سابق فربما يكون قادر على الوصول إلى الخرطوشة العسكرية كالتى إستخدمت فى التفجير
    se ele é bom para passar pela escumalha vigilante, o Senhor da Fronteira devia falar com ele. Open Subtitles إذا هو جيد بما فيها الكفاية لعبور التافه للحصار سيد الحدود يجِب أن يتكلم معه
    Mas se ele é tão esperto, como podemos comprometê-lo? Open Subtitles اذا كان هو ذكي جدا ,كيف نستطيع أن نوقع به
    Mas há outra forma de descobrir se ele é violento. Open Subtitles ولكن هناك طريقة أخرى لمعرفة ما إذا كان عنيفاً
    Mas se ele é um demónio, e é uma armadilha? Open Subtitles ولكن إن كان شيطاناً، و تحوَّل الأمر إلى فخاً؟
    se ele é um isco, não queremos que ele ou os Russos saibam quem o está a interrogar ou quem procuramos. Open Subtitles إن كان فخاً, فلا يمكننا أن نمكِّنه هو أو الروس من معرفة, من قام بالإستجواب أو من نسعى وراءه
    Estamos aqui para julgar se ele é inocente ou culpado, não para avaliar os motivos pelos quais ele cresceu como cresceu. Open Subtitles نحن هنا لنقرر إن كان بريئاً أو مذنباً. وليس لمناقشة الأسباب التي جعلته ينشأ بهذه الطريقة.
    se ele é o seu poeta preferido, deveria saber mais sobre ele. Open Subtitles إن كان بالفعل هو شاعرك المفضل فعليك أن تعرف عنه أكثر من ذلك
    O rapaz está a ser delicado, deixando-os decidir se ele é real. Open Subtitles الصبي كان هادئاً اعطاهم الفرصه ليقرروا إن كان شخصاً
    E se ele é tão espetacular, vamos vê-lo fazer isto. Open Subtitles إذا كان هو رجل رائع .. فالنرى كيف سيعمل ذلك
    Eu não sei se ele é Veer Pratap Singh ou Rajesh Rathore... para mim ele é apenas 786 Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا كان هو فير برتاب او راج راثور هو بالنسبة لي786 فقط
    se ele é tão mau, não parece diferente de qualquer outro golpe. Open Subtitles إذا كان هو السيئ، فهو لا يبدو مختلفاً عن أيّ شخص آخر خدعناه.
    se ele é seu primo... o que quer que eu faça com ele? Open Subtitles إذا هو إبن عمك ماذا تريديني ان افعل معه؟
    se ele é empreiteiro, porque tem um barco do gabinete do xerife? Open Subtitles إذا هو كذلك بالفعل .. فلماذا لديه قارب من مكتب المأمور ؟
    Só há uma maneira de dizer se ele é realmente um yank. Open Subtitles هناك طريق واحد فقط للإخْبار إذا هو a Yank.
    Agora não sei se ele é meu namorado ou o meu melhor amigo. Open Subtitles الان لا اعرف اذا كان هو خليلي او افضل اصدقائي
    Mas, se ele é o novo Rei de Stormhold, então... Open Subtitles ... لكن اذا كان هو ملك ستورمهولد الجديد، اذن
    Bem, sabe se ele é um autor de renome mundial e um especialista sobre o período colonial? Open Subtitles حسناً, أتعلم ما إذا كان كاتباً مشهور عالمياً و خبير في الفترة الإستعمارية المبكرة؟
    Bom, se ele é bom, o que é que isso me faz? Open Subtitles حسنا لو انه من الاخيار ما الذى سوف يفعله لى ؟
    E é vossa incumbência dizer, depois de ouvidos os depoimentos, se ele é culpado ou não. Open Subtitles و اٍنه من حقكم أن تقولوا بعد أن استمعتم اٍلى شهادة الشهود اذا ما كان مذنبا أم لا
    Ouça, não faço ideia se ele é mesmo um amigo, mas sei que ele pode ser um inimigo poderoso. Open Subtitles ليس لدي فكرة ان كان هو صديق حقيقي لكنني اعرف انه يمكن ان يكون عدواً قوياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more