"se ele fizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا فعل
        
    • إن فعل
        
    • لو فعل
        
    Se ele fizer isto sofrerá o mesmo destino que Anúbis. Open Subtitles إذا فعل ذلك سيعاني من نفس المصير الذي عاني من أنوبيس
    Mas Se ele fizer isso, muitas pessoas irão morrer. Open Subtitles إذا فعل ذلك ، سوف تضيع الكثير من الأرواح
    Sabes o que acontece Se ele fizer isso, não sabes? Open Subtitles انت تعرف ماذا سوف يحدث إذا فعل ذلك , أليس كذلك؟
    Entretanto, Se ele fizer algo mais do que ficar sentado nessa cadeira, ligamos a electricidade e incineramo-lo imediatamente. Open Subtitles في هذه الأثناء إن فعل أيّ شيء ما عدا الجلوس هناك على ذلك الكرسي سَنَفْتحُ البنزين وسَيُحرقُ فوراً
    Se ele fizer alguma coisa de mal, se atravessar fora da passadeira, dispare. Open Subtitles إن فعل أمراً خاطئاً و إن عبر الشارع بطريقة غير صحيحة .. أقتله
    Você está a dizer que Se ele fizer isso, nós os dois iremos morrer? Open Subtitles إذاً أنت تقول أنه لو فعل هذا أن كلانا سيموت؟
    Se ele fizer o mais correcto, eu ajudarei a tratar das responsabilidades dele. Open Subtitles إذا فعل الشيئ الصحيح؟ سأساعد بالإهتمام بمسئولياته
    Se ele fizer isso, podemos usar o caixão. Até logo, colega. Open Subtitles حسناً ، إذا فعل ذلك فسيمكننا إستخدام هذا النعش لاحقاً يا عزيزي
    Vai ligar a ele e vai dizer que Se ele fizer isso... o Reverendo torna-se num mártir. Open Subtitles أخبره، إذا فعل هذا، سيكون الوزير شهيدًا.
    Se ele fizer algo, o problema está resolvido, e tu podes sentir-te especial por teres ajudado. Open Subtitles إذا فعل شيئا ، عندها فالمشكلة قد حُلّت...
    Se ele fizer isso o que lhe acontecerá? Open Subtitles إذا فعل ذلك.. فما الذي يحدث له؟
    - Avise-me Se ele fizer. Open Subtitles أخبرينى إذا فعل شئ
    O que faço Se ele fizer isso na hora errada? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل إن فعل ذلك في الوقت الخطأ؟
    Sim, Se ele fizer isso, o Dig pode acabar por ter cinco filhos. Open Subtitles إن فعل ذلك، فربما هذه المرّة نجد (ديج) لديه 5 أبناء.
    Se ele fizer isso, serei amigo dele. Open Subtitles إن فعل ذلك، سأكون صديقه
    Se ele fizer isso várias vezes, nos locais certos... O colapso é inevitável. Open Subtitles لو فعل هذا مرات كافية ، في الأماكن الصحيحة الإنهيار لايمكن وقفه...
    E Se ele fizer algo imprevisível? Open Subtitles ماذا لو فعل شيء لا يمكن التنبؤ به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more