se ele souber o que sinto por ele, não o esquecerá. | Open Subtitles | ,لو عرف حقيقة مشاعري تجاهه .لن يدع هذه المشاعر لتذهب |
- se ele souber que tens amnésia, não achas que ele entende que não te lembres de hóquei? | Open Subtitles | ليس بالحقيقة هل تعرفين, لو عرف هذا الشاب انه لديك فقدان للذاكرة سوف يتفهم انكي لا تتذكرين الهوكي |
se ele souber que eu disse algo, vai me matar. | Open Subtitles | إن عرف بأنني تحدثت بأي شيء , سوف يقتلني |
Não consigo encontrá-lo, mas se ele souber que tenho a lista NOC, ele encontra-me. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعثر عليه ولكن لو علم أنني أملك القائمة فسوف يعثر علي هو |
E se ele souber que tu andas atrás de mim e não te localizam? | Open Subtitles | ماذا لو كان يعلم أنّكَ تسعى إلى قتلي ويعجز عن إيجادكَ؟ |
Acredite, se ele souber de algo, eu poderei extrair a informação dele, mas a chave é ser o menos indiscreto e não ameaçador possível. | Open Subtitles | ثق بى , إذا كان يعلم اى شئ سأكون قادره على إخراجها منه لكن المقصود هو أن تكون مبهم ولا تُمثل تَهديد بقدر الإمكان |
se ele souber quem nos vai atacar amanhã, quero ser o primeiro a saber. Isto não está bem. | Open Subtitles | إن كان يعرف أيّ شيء عمّن سيهاجم هذا المكتب مساء غد، فأريد أن أكون أول من يعرف |
se ele souber o quanto gostei de tirar um certo cinto de castidade no banco de trás desta limusine? | Open Subtitles | سيبقى صديقك اذا علم بالأمر اذا علم كم استمتعت بتلك الحركات؟ وعلم بما حصل في السيارة؟ |
Não, se ele souber saberá que os sonhos dele não são mesmo dele. | Open Subtitles | لا، لو عرف بذلك، سيعرف أن أحلامه ليست فعلا ً أحلامه |
Não, se ele souber saberá que os sonhos dele não são mesmo dele. | Open Subtitles | لو عرف بذلك، سيعرف أن أحلامه ليست فعلا ً أحلامه |
E se ele souber o que andavam a fazer, também tem direito a parte da sentença. | Open Subtitles | لو عرف ما كانا يفعلان، سيحصل على حصته من السجن أيضاً |
E se ele souber que trabalho para a Mossad? | Open Subtitles | ماذا لو عرف أننى أعمل مع الموساد ؟ |
se ele souber já não volta a perguntar. | Open Subtitles | لو عرف لو تلميح ، لن يسأل المزيد |
O pai vai-nos chicotear com correntes se ele souber que te pus em perigo. | Open Subtitles | أبي سوف يطوقنا بالسلاسل إن عرف بانني عرضتكِ للخطر |
se ele souber o vosso nome, terá poder sobre vós. | Open Subtitles | إن عرف اسمكِ، سيمتلك سلطةً عليكِ. |
se ele souber que homens com machados atacaram a irmã dele? | Open Subtitles | إن عرف أن رجالاً بفؤوس هاجموا أخته؟ |
se ele souber, vai usar isso para cancelar o negócio, vai ameaçar contar ao público, a menos que... | Open Subtitles | حسن ، لو علم بذلك ..فسيستخدمه لإبطال الصفقة ..وسيهدد بفضح الأمر ما لم |
- Só se ele souber que não foi. | Open Subtitles | فقط لو علم انه لم يطلبها أتريد أن تكذب على رجل |
Mas receio que se ele souber do meu Ano Grande, o Bostick arrancaria isso dele eventualmente. | Open Subtitles | لكني خائف لو علم بشأن منافستي سيقوم (بوستيك) بجهده للنهاية |
se ele souber ler e se defender, vai ficar bem. | Open Subtitles | إذا كان يعلم كيف يقرأ وككيف يدافع عن نفسة سوف يكون بخير |
Talvez se ele souber que limpei todos os seus vestígios da Internet. | Open Subtitles | ربما إذا كان يعلم مسحت كل تتبع له من الإنترنت، |
Se estiver certo, se ele souber sobre Defiance, é em ambos que ele não confia. | Open Subtitles | إن كنت محقاً، إن كان يعرف بشأن ديفاينس، فهو لايثق بنا نحن الإثنين. |
se ele souber alguma coisa da sua filha ou das raparigas, eu saberei. | Open Subtitles | إستمع، إن كان يعرف أيّ شيء بشأن إبنتك أو يعرف شيئاً عن الفتيات، حينها سأعرف ذلك. |
A diferença é que se ele souber, vai poder fazer alguma coisa. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو اذا علم على وجه اليقين ربما يمكنه ان يفعل شئ حول الموضوع |