"se eles quiserem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو أرادوا
        
    • إذا أرادوا
        
    • إذا كانوا يريدون
        
    E se eles quiserem comprar um livro ou qualquer coisa ... Open Subtitles و ماذا لو أرادوا شراء كتاب أو ما شابه؟ ...
    Digam apenas que ouviram este tipo Jason falar de como deve ser duro ter essas memórias e que estão presentes, se eles quiserem falar nisso. TED أخبره أنك استمعت لهذا الرجل جيسون يتحدث عن كم هو صعب أن تمتلك كل هذه الذكريات وأنك موجود بجانبهم لو أرادوا الحديث عن ذلك.
    E se eles quiserem usá-lo como arma? Open Subtitles ماذا لو أرادوا إستخدام إختراعَكَ كسلاح؟
    se eles quiserem mais cerveja, então eles que limpem. Open Subtitles إذا أرادوا المزيد من البيرة فعليهم القيام بالتنظيف
    se eles quiserem facas, eu também quero. Open Subtitles ، لكن إذا أرادوا استخدام الشفرات فسأقول الشفرات
    se eles quiserem, podem castigar-me. Open Subtitles إذا كانوا يريدون الإيقاع بي فهم يستطيعون
    E se eles quiserem um incidente? Open Subtitles وماذا لو أرادوا ضحايا ؟
    E se eles quiserem um incidente? Open Subtitles وماذا لو أرادوا ضحايا ؟
    se eles quiserem matar-nos, nós matamo-los primeiro. Open Subtitles لو أرادوا قتلنا نقتلهم أولاً
    se eles quiserem magoar-nos, mãe? Open Subtitles ماذا لو أرادوا أيذائنا, أمي ؟
    E se eles quiserem a Juanita de volta? Open Subtitles وماذا لو أرادوا (خوانيتا)؟
    se eles quiserem ver o quão espertos foram, aqui está o meu cartão. Open Subtitles إذا أرادوا رؤية كيف كانوا أذكياء، هذه بطاقتي.
    Djay, pus algumas gravações a mais no carro, está bem, meu? No caso de estar por lá alguém de uma editora. Hei, se eles quiserem CDs, vão ter que esperar um pouco. Open Subtitles لقد وضعت بعض الأشرطة في السيارة إذا أرادوا أقراصا فعليهم أن يدعمونا
    se eles quiserem, podem aceder a uma explicação opcional TED وهناك توضيح اختياري إذا أرادوا.
    Eu levo-te. E se eles quiserem ficar com o Liam? Open Subtitles وماذا إذا أرادوا الاحتفاظ بـ (ليام) ؟
    se eles quiserem ir ao tribunal, tudo bem. Open Subtitles إذا كانوا يريدون القدوم إلى المحكمة فلا بأس بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more