"se esqueça disso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تنسى ذلك
        
    • تنسى هذا
        
    • تنسَ ذلك
        
    • أنساهم
        
    • تنس ذلك
        
    • تنسي هذا
        
    E nunca deixa que ninguém se esqueça disso. Open Subtitles و لا يتيح لنفسِ واحدة أن تنسى ذلك ابدأ
    -Năo se esqueça disso. Open Subtitles لا تنسى ذلك "حاضر سيدى "التريبيون
    E nunca mais, nem por um segundo, se esqueça disso. Open Subtitles ولا تتجرء أبداً ولو للحظة واحدة , أن تنسى هذا
    E diz àquela vaca que não se esqueça disso. Open Subtitles وأخبر تلك العاهرة .أن من الأفضل ألا تنسى هذا
    Não se esqueça disso Open Subtitles لا تنسَ ذلك قام بعمل ممتاز
    Não se esqueça disso, Tenente Delahay. Open Subtitles لا تنس ذلك , ملازم دلهي
    Nunca se esqueça disso. Open Subtitles إياكي وأن تنسي هذا
    Não se esqueça disso. Open Subtitles يجب أن لا تنسى ذلك
    Não se esqueça disso. Open Subtitles حاول أن لا تنسى ذلك.
    Nunca se esqueça disso, Sr. McIvers. Open Subtitles لا تنسى ذلك أبدًا يا سيد (مكافيرس)
    - Eu sei. E não se esqueça disso! Open Subtitles - حسناً , لا تنسى ذلك أبداً
    Não se esqueça disso. Open Subtitles لا تنسى ذلك
    Não se esqueça disso, velho. Open Subtitles لا تنسى هذا ، أيها الرجل العجوز
    Nunca se esqueça disso. Open Subtitles لا تنسى هذا أبداً
    Nunca se esqueça disso. Open Subtitles لا تنسى هذا قطّ
    Não se esqueça disso. Open Subtitles و ل"روما" , لا تنسى هذا أبداً
    Não se esqueça disso, André. Eu sou a especialista. Open Subtitles لا تنسى هذا يا (أندريه) أنا الخبيرة
    E não se esqueça disso. Open Subtitles -ولا تنسَ ذلك
    Não se esqueça disso. Open Subtitles لا تنس ذلك
    Por favor, não se esqueça disso. Open Subtitles أرجوكِ لا تنسي هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more