"se estão a ver isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنْ كنتم تشاهدون هذا
        
    • إن كنتم تشاهدون هذا
        
    • إن كنتما تشاهدان هذا
        
    • إذا كنتم تشاهدون هذا
        
    Se estão a ver isto, então sabem muito bem que os Observadores invadiram-nos. Open Subtitles إنْ كنتم تشاهدون هذا فأنتم تعرفون تماماً أنّ الملاحظين غزونا
    Se estão a ver isto agora, então pelo menos um de vocês provou que a nossa experiência foi bem sucedida. Open Subtitles إنْ كنتم تشاهدون هذا الآن فأحدكم على الأقلّ برهان على نجاح تجربتنا
    Se estão a ver isto, então pelo menos um de vocês provou que a nossa experiência foi bem sucedida. Open Subtitles إنْ كنتم تشاهدون هذا الآن فأحدكم على الأقلّ برهان على نجاح تجربتنا
    Se estão a ver isto, é porque o meu filho do primeiro casamento chegou, fez uma cena e está agora a dar conversa a uma galdéria qualquer. Open Subtitles إن كنتم تشاهدون هذا فالسبب وصول ابني من زواجي الأول وقد تسبب بفضيحة وهو يحدّث الآن ساقطة قريبة ــ كفى ــ اصمتي يا امرأة
    Se estão a ver isto significa que provavelmente estou morto. Open Subtitles إن كنتم تشاهدون هذا فهذا يعني بأني على الأرجح ميت
    Se estão a ver isto, então estou morto. Open Subtitles إن كنتما تشاهدان هذا المقطع إذن أنا ميت
    Se estão a ver isto na pós-produção, não deixem isto aparecer na televisão senão os velhotes vão pensar que isto é uma armadilha mortal Open Subtitles إذا كنتم تشاهدون هذا يا من في المونتاج، احرصوا على ألا يصل للمشاهدين لا أريد للناس أن تظن أن هذا فخّ للموت
    Crianças, Se estão a ver isto, metam-no de volta no esconderijo secreto da mamã já, ou vão-se arrepender. Open Subtitles يا أطفال إذا كنتم تشاهدون هذا فأعيدوا الشريط حالا إلى مخبئه السري
    Se estão a ver isto agora, pelo menos um de vocês é a prova de que a nossa experiência foi bem sucedida. Open Subtitles إذا كنتم تشاهدون هذا الآن فواحد منكم على الأقل هو دليل على أن تجربتنا قد نجحت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more