"se estavas bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا كنت بخير
        
    • ما اذا كنت بخير
        
    • أنكى بخير
        
    • إن كنتِ بخير
        
    • ما إن كنت بخير
        
    Quando lhe contei que estavas preso, a primeira coisa que perguntou foi se estavas bem. Open Subtitles عندما أخبرته أنك في السجن أول شئ سألني عنه كان إذا كنت بخير
    Nem sequer abriste as cortinas o dia todo. Queria saber se estavas bem. Open Subtitles أنت لم تفتح ستائرك اليوم أردت أن أعرف ما إذا كنت بخير
    Só te queria dizer Olá... e ver se estavas bem. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول لكم مرحبا ومعرفة ما اذا كنت بخير.
    Corremos para ti para vermos se estavas bem. Open Subtitles جرينا نحو لكم , لمعرفة ما اذا كنت بخير.
    Ele pediu-me que passasse por aqui para ver se estavas bem. Open Subtitles لقد طلب منى أن أتى إلى هنا وأتأكد أنكى بخير.
    - e queria saber se estavas bem. - Não acredito nisto. Open Subtitles . و أردت التأكد أنكى بخير . انا لا استطيع تصديق هذا
    Perguntei se estavas bem. Parecias estar distraída. Open Subtitles سألتكِ إن كنتِ بخير ، تبدين حائره قليلاً
    Lembro-me que entrei para ver se estavas bem. Open Subtitles أتذكر دخولي لأعرف إن كنتِ بخير.
    Queria ver se estavas bem. Open Subtitles أردت أن أرى ما إن كنت بخير
    Vim só para ver se estavas bem, e precisavas de alguma coisa. Open Subtitles جئت للتو لمعرفة ما إذا كنت بخير. إذا كنت بحاجة إلى أي شيء.
    Estava tão preocupada. Não sabia se estavas bem. Open Subtitles كنت قلقة , أنا لم أعرف إذا كنت بخير , الشرطة...
    Só, tu sabes... queria ver se estavas bem. Open Subtitles .. كما تعلم أردت أن أعلم إذا كنت بخير
    Viemos só ver se estavas bem. Open Subtitles وصلنا للتو للتحقق مما إذا كنت بخير.
    Vim ver se estavas bem. Open Subtitles أردت فقط التأكد من أنكى بخير
    Eu só queria... só queria ver se estavas bem. Open Subtitles -أردت فحسب أن أرى إن كنتِ بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more