"se eu decidir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو قررت
        
    • إذا قررت أن
        
    Só aqui estou porque este grupo de estudo é obrigatório para o curso, e se eu decidir ficar... Open Subtitles السبب الوحيد لوجودي هنا هو أن مجموعه الدراسه أجباريه للدوره و لو قررت الأنضمام
    E se eu decidir iniciar as minhas merdas noutro local? Que se passa depois? Open Subtitles ماذا لو قررت أن أبدأ بالحصول على قذارتي من مكان آخر يا رجل؟ هاه؟ ماذا سيحدث آنذاك؟
    E se eu decidir arrastar-te para debaixo dele comigo? Open Subtitles وماذا لو قررت أن أسحبك للأسفل معي ؟
    se eu decidir ficar, é porque é o que eu quero, não o que tu queres. Open Subtitles إذا قررت أن أبقى، سيكون فقط لأنني أريد ذلك، وليس لأنك تريد.
    se eu decidir fazer negócio, como é que o fazemos? Open Subtitles إذا قررت أن أعقد الصفقة، كيف سنقرها؟
    Eu espero que compreendas se eu decidir tratar disto à minha maneira. Open Subtitles آمل انكِ تفهمي لو قررت التعامل مع الأمر بطريقتي الخاصة.
    se eu decidir colaborar, poderei ter de cumprir apenas quatro anitos e, nesse caso... poderíamos começar de novo e talvez vender a casa. Open Subtitles لأنه لو قررت التعاون قد أسجن اربع سنوات فقط في هذه الحالة يمكننا أن نبدأ من جديد
    E se eu decidir não me ir lixar? Open Subtitles ماذا لو قررت أَن لاابتعد ؟
    Quer dizer, se eu decidir concorrer? Open Subtitles أعني, لو قررت الترشح؟
    E se eu decidir que não o quero? Open Subtitles ماذا لو قررت عدم رغبتي بذلك؟
    E se eu decidir investir nisto? Open Subtitles ماذا إذا قررت أن أستمر في هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more