Não me fosses enfiar um saco na cabeça e arrastar-me daqui para fora, se eu disser que não. | Open Subtitles | و كأنك لن تقوم برمي حقيبة فوق رأسي هكذا و تسحبني خارج المكان لو قلت لا |
se eu disser que sim, diminui a possibilidade de quereres? | Open Subtitles | لو قلت نعم، هل سيقلل الفرصة من إرادتك لذلك؟ |
Se as coisas ficarem muito malucas, não importa o quê, se eu disser acabou-se, nós vamos embora. | Open Subtitles | اذا خرجت الأمور عن السيطرة مهما كان اذا قلت استكفينا |
Não, se eu disser que o próprio assassino me contou. | Open Subtitles | ليس إن قلت له أن الذي أخبرني هو مطلق النار نفسه |
Sim, se eu disser algo incorrecto, assume que é para efeito cómico. | Open Subtitles | أجل، إذا قلتُ شيئاً غير دقيق، فلتفترضي أنّه لغرض السخرية |
Acreditará em mim se eu disser o mínimo provável? | Open Subtitles | هل ستصدقنى ان قلت لك ان هذا هو الحد الأدنى من الأرباح؟ |
"se eu disser que tem um corpo lindo, encosta-o ao meu?" | Open Subtitles | لو قلتُ لك بأن جسدك جميل" "هل ستتخذُ موقفاً مني؟ |
Mas se eu disser que um prefeitinho vai morrer, todos ficam doidos! | Open Subtitles | لكن عندما أقول أن العمدة سوف يموت... حينها يفقد الجميع عقولهم. |
se eu disser que sim, vai-me deixar ir desta vez? | Open Subtitles | لو قلت أنني قتلتها, هل ستتركي أذهب هذه المرة؟ |
E se eu disser que foi aquela que você leva... ao motel quase todo dia? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنها الفتاة التي تضاجعها يومياً بذلك الفندق |
se eu disser ... que um indivíduo não poderia ir para o trabalho hoje ... | Open Subtitles | لو قلت ، هذا الرجل لا يستطيع الذهاب إلى العمل اليوم أنه ما إنفك ينتظر فتاته |
E se eu disser que, pela segunda vez tu foste o prémio das nossas competições? | Open Subtitles | ماذا لو قلت ليس مرة واحدة بل مرتين انكى جائوة احد مسابقاتنا الصغيرة |
se eu disser, "vão dormir", são as palavras correctas. | Open Subtitles | لو قلت الآن .. اذهبن للنوم فإن تلك الكلمات صحيحة |
se eu disser a verdade, eles não vão mandar-nos para a cadeia, certo? | Open Subtitles | لو قلت الحقيقة لن يرسلوا بنا للسجن صحيح ؟ |
Ficaria surpresa se eu disser que não me importo. Na verdade, fiquei feliz por que aconteceu. | Open Subtitles | حسناً , أفترض أنني اذا قلت لكي لا أهتم في الحقيقة سأكون سعيدة بما حدث |
se eu disser que quero gelado todos os dias depois da escola... terá que fazer. | Open Subtitles | اذا قلت لك انني اريد المثلجات كل يوم بعد المدرسة فلا بد ان تشتري لي ذلك |
se eu disser que eu vou estar presente, não há nada na terra de Deus que vai me parar. | Open Subtitles | إن قلت بأني سأكون بجانبك فليس هنالك شيئٌ بأرض الله الواسعة سوف يردعنيّ |
Mas aqui só é excecional se eu disser que é. Vá vestir uma bata e volte aqui em cinco minutos. | Open Subtitles | لكن هنا أنت غير إستثنائي إلا إذا قلتُ أنّك كذلك، ضع معطف مختبر وعد إلى هنا بعد خمس دقائق. |
E se eu disser que pode reaver o seu dinheiro... se abdicar da Tess? | Open Subtitles | ماذا ان قلت انك تستطيع استعادة مالك اذا تركت تس ؟ |
se eu disser que não, acreditaria em mim? | Open Subtitles | لو قلتُ لا، فهل ستُصدّقيني حقاً؟ |
Acreditas se eu disser que ela vai convidar-nos para o pequeno-almoço? | Open Subtitles | هل تصدقني عندما أقول أنها سوف تطلب منا أن نتناول الفطور معاً؟ |
se eu disser que não é ilegal, não o é. | Open Subtitles | ليست غير قانوني , إذا قلت أنها ليست كذلك |
Presumo que, se eu disser que não tem esse direito, interpretará isto como um sinal de culpa. | Open Subtitles | أفترض أنه إن أخبرتك بأنه ليس لديكِ الحق ستعتبرين هذه دلالة على الجرم؟ |
Faz diferença se eu disser que é exactamente isso o que não deve fazer? | Open Subtitles | هل من الفارق لو أخبرتك أن هذا بالضبط الخطأ الذي ستفعل ؟ |
se eu disser alguma coisa sobre o Barkov, acabo na mira dele. | Open Subtitles | إن أخبرتكم أي شيء عن "باركوف" فسينتهي بي المطاف في مرماه. |
se eu disser que amo outro homem, não sou considerado maricas? | Open Subtitles | إن قلتُ بأني أحب رجل آخر ألا يجعلني هذا شاذاً ؟ |
- se eu disser algo sobre as mulheres ou o outra coisa ... | Open Subtitles | - إذا أقول شيءا حول النساء أو ما شابه ذلك... |
se eu disser que não, deixas-me sair desta coisa na mesma? | Open Subtitles | إذا أَقُولُ لا، سَأنت دعْني خارج هذا الشيءِ؟ |
se eu disser aos polícias que te vi. | Open Subtitles | لو أخبرت رجال الشرطة أنى رأيتك |