"se eu dissesse que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو قلت لك أن
        
    • لو اخبرتك اني
        
    • إذا قلت أن
        
    • ماذا أن قلت
        
    Será que se ofendia se eu dissesse que a sua prosa sugere uma versão masculina da Emily Brontë? Open Subtitles هل سيكون مهيناً لو قلت لك أن نثرك هو نسخة ذكورية للطبقة العاملة لــ إميلي برونتي؟ شاعرة بريطانية
    Irias entender se eu dissesse que era complicado? Nem por isso. Open Subtitles هل كنت ستفهم لو قلت لك أن الأمر معقد ؟
    Bem, e se eu dissesse que o uísque e o ginger ale eram para mim? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن "الجاك"و"الجنجر" كان لي؟
    E se eu dissesse que posso conseguir $10.000 para você? Open Subtitles ماذا لو اخبرتك اني استطيع اعطائك 10000 دولار؟
    Tu levar-me-ias se eu dissesse que morava numa casa comum? Com os pais normais? Que não me abusavam, mas que nem tentavam entender-me. Open Subtitles وهل كنت لتشركني معك لو اخبرتك اني اعيش مع اهل متفاهمين معي ولم يؤذوني قط ، ولكنهم لم يحاولوا فهمي
    E se eu dissesse que, hoje, irias comigo para o mar roxo romano? Open Subtitles ماذا إذا قلت أن اليوم يمكنك الذهاب معى إلى بحر الرومان البنفسجى
    E se eu dissesse que precisava que tu ficasses? Open Subtitles ماذا أن قلت لكِ أنى محتاج لكى لتبقى ؟
    E se eu dissesse que não é tarde demais? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن الأوان لم يفت بعد؟
    O que é que dirias se eu dissesse que quem atacou o Chris foi uma Fénix? Open Subtitles ماذا تقولين لو قلت لك أن من هاجم (كريس) تدعى "العنقاء" ؟ *
    se eu dissesse que o Monstro de Loch Ness... me contratou para um ataque no porto o que é que diria? Open Subtitles إذا قلت أن وحش "لوتنيس" إستأجرني، ماذا سوف تقول؟
    Doug, se eu dissesse que tens um bom corpo, encostava-lo a mim? Open Subtitles دوغ، إذا قلت أن لك جسم رائع هل ستصدني؟
    Faria alguma diferença se eu dissesse que não, Joe? Open Subtitles ؟ (ماذا أن قلت لا يا (جو هل سيحدث هذا فرق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more