"se eu não estiver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إن لم أكن
        
    • لو لم أكن
        
    • إذا لم أكن
        
    • إذا لَستُ
        
    • ان لم اكن
        
    Então, se eu não estiver com disposição, isso vai ser óbvio. Open Subtitles ,لذا إن لم أكن في مزاجٍ جيد .سيكون هذا واضحاً
    se eu não estiver cá em baixo, vai ao quarto. - É o quarto 2203. Open Subtitles إن لم أكن في الأسفل، فلتذهب إلى الغرفة إنها 2203، أتكتب ذلك؟
    Olha, se eu não estiver em casa até às seis virão me procurar. Open Subtitles أتعلمين، لو لم أكن في المنزل بحلول السادسة؟ . فسوف يأتون للبحث.
    Sim, mas se eu não estiver errado, ele será um dos melhores. Open Subtitles نعم, ولكن لو لم أكن مخطئاً أعتقد أنه سيكون الأفضل
    Acho que é mais fácil eles viverem a minha vida se eu não estiver lá. Open Subtitles أعتقد من السهل عليهم أن يعيشوا حياتى إذا لم أكن فى الواقع هناك
    se eu não estiver aqui, chama o Sr. Terwilliger, o Sr. Howell ou o Sr. Stanton. Open Subtitles إذا لم أكن هنا فتستطيع أن تسأل السيد تير ويلجر السيد هويل أو السيد ستانتون.
    Mas não acontece se eu não estiver cá. Open Subtitles لَكنَّه لَنْ يَحْدثَ إذا لَستُ هنا.
    se eu não estiver lá, deixem-na nas traseiras. Open Subtitles إن لم أكن موجوداً ، ألقِها في الشرفة الخلفية فحسب
    se eu não estiver, é o Dieter. Open Subtitles و إن لم أكن موجودا سيكون ديتر المسؤول
    É isso que ela vai pensar, se eu não estiver lá. Open Subtitles و هذا ماستظنه إن لم أكن متواجداً هناك
    Portanto, se eu não estiver vivo para o enviar a morada da tua família é divulgada. Open Subtitles لذا إن لم أكن حيّاً لإدخاله... سيتمّ نشرُ عنوان عائلتك.
    se eu não estiver lá da próxima vez... Open Subtitles أشكركَ على الدّعمِ. إن لم أكن متواجدًا في المرّةِ القادمةِ...
    Agora, se eu não estiver enganado, a escada deve... Open Subtitles إن لم أكن مخطئًا ...فذلك الدرج يجب أن
    Então e se eu não estiver num avião? Open Subtitles حسناً , ماذا لو لم أكن على متن طائرة؟
    E se eu não estiver pronta para partir? Open Subtitles ماذا لو لم أكن مستعدّة للرحيل؟
    E se eu não estiver disposto a largar isto? Open Subtitles وماذا لو لم أكن مستعد للإعتزال بعد؟
    se eu não estiver, terás sempre a fada. Open Subtitles حتى لو لم أكن بالجوار هناك جنية ستحميك.
    se eu não estiver ciumento, não deves estar. Open Subtitles إذا لم أكن غيور فأنتى لا تحتاجين أن تكونى غيورة
    se eu não estiver na torre à meia-noite ficarei preso neste mundo para sempre. Open Subtitles إذا لم أكن عند البرج في منتصف الليل سأنحصر في هذا العالم للأبد
    E se eu não estiver, tenta o telemóvel. Open Subtitles ماذا ؟ حسناً, ارجع وكلمني , إذا لم أكن في المنزل كلمني على الخلوي بالمناسبة
    se eu não estiver no hospital Columbia-Presbyterian segunda às 8h, dão a minha vaga a outra pessoa. Open Subtitles إذا لم أكن في مستشفى كولومبيا التخصصي الساعة الثامنة من يوم الإثنين
    Não me podes ajudar se eu não estiver cá. Open Subtitles لا يَستطيعُ تَأييدني إذا لَستُ هنا.
    E eu digo-te que se eu não estiver lá... descarrega-o todo no alpendre da frente. Open Subtitles واخبرك بشيء ان لم اكن هناك اسكبه في الساحه الاماميه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more