"se eu não for" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو لم أكن
        
    • لو لم أذهب
        
    • إن لم أفعل
        
    • حالة عدم ذهابي
        
    • إذا لم أكن
        
    • إن لم أذهب
        
    • إن لم اذهب
        
    • اذا لم أذهب
        
    E se eu não for suficientemente bom? Open Subtitles وتدع القدر يتولى الباقي ماذا لو لم أكن جيداً بما يكفي
    Espera. E se eu não for o que eles esperam? Open Subtitles انتظري ماذا لو لم أكن حسب ما يتوقعون؟
    E se eu não for o herói? E se for o vilão? Open Subtitles ماذا لو لم أكن البطل ماذا لو كنت الشرير
    E se eu não for consigo? Open Subtitles ماذا لو لم أذهب معك؟ ماذا إذا ذهبت للمنزل؟
    Eu tenho que ir. Merlin morrerá se eu não for. Open Subtitles يجب أن أفعل , سيموت ( مارلين ) إن لم أفعل
    Estás a ver, que se eu não for contigo, para o Paquistão, o Islão está acabado. Open Subtitles أنت تدرك أنه في حالة عدم ذهابي معكم إلى باكستان يا أخي سينهار الإسلام
    se eu não for sóbrio nos modos, não falar com respeito... e juro que de vez em quando... aparentar timidez, mais do que isso, se durante os agradecimentos... eu não cobrir meus olhos assim, com meu chapéu... suspirando e dizendo "amém", não confieis mais em mim. Open Subtitles إذا لم أكن رزيناً ، أتكلم بكل إحترام وأقلع عن السباب الا فيما ندر انظر بشكل رزين أثناء الصلاة، عند الطعام أغط عينى هكذا بقبّعتي
    - se eu não for, ela... - Voltará. Isso. Open Subtitles إن لم أذهب معها ستعود ثانية
    Continuas a amar-me se eu não for cirurgião? Open Subtitles هل كنتِ ستحبّينني لو لم أكن جرّاحاً؟
    Mas e se eu não for o principal? Open Subtitles ولكن ماذا لو لم أكن أنا الرجل الأساسي ؟
    E se eu não for melhor do que o meu ADN? Open Subtitles ماذا لو لم أكن أفضل من جيناتي؟
    E se eu não for um génio como o Jeremiah? Open Subtitles ماذا لو لم أكن عبقرياً مثل جيرماياه؟
    E se eu não for melhor do que "O Ama"? Open Subtitles ماذا لو لم أكن جيداً سوى بمستوى "الرجل-المُربّية"؟
    E se eu não for à ferrovia? Open Subtitles ماذا لو لم أذهب إلى السكك الحديدية؟
    Porque neste momento há um tipo chamado Stu com mais de 730 aves, e se eu não for lá, as pessoas poderão dizer que ele é o maior observador de aves de todos os tempos. Open Subtitles لأن.. الآن هناك رجل يُدعى (ستو) لديه قائمة بـ 730 طائرا، و لو لم أذهب هناك
    Mas vais ficar triste se eu não for. Open Subtitles لكنك ستحزن إن لم أفعل
    E se eu não for... Open Subtitles إن لم أفعل...
    E se eu não for com ele? Open Subtitles وفي حالة عدم ذهابي معه؟
    se eu não for uma génia, nem eu nem você teremos mais problemas. Open Subtitles إذا لم أكن أنا جنية ، فستحل مشاكلك و مشاكلي .
    Não se eu não for. Open Subtitles كلّا، إن لم أذهب.
    Posso mentir á Jamie, mas se eu não for, ele vai desconfiar. Open Subtitles ,استطيع ان اخبأ جيمي لكن إن لم اذهب سيعرف ان هناك شئ ما يحدث
    se eu não for a esta festa, as minhas amigas vão perceber que alguma coisa está mal. Open Subtitles اذا لم أذهب الى هذه الحفلة صديقاتي سيعرفن أن هنالك شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more