Se eu o pudesse identificar ou dar-vos alguma pista para o incriminar, fá-lo-ia. | Open Subtitles | إذا أنا يمكن أن إيجابيا هويته أو يعطيك الشيء لتجريم الرجل، أنا. |
E Se eu o devesse ter deixado morrer? | Open Subtitles | الذي إذا هذا الرجل كان صحيح، تعرف؟ الذي إذا أنا يجب أن يكون عندي دعه يموت؟ |
E se eu, o meu carpinteiro chefe, e vocês, carpinteiros especializados... nos concentrarmos neste projecto, tenho certeza de que iremos finalizá-lo a tempo. | Open Subtitles | إذا أنا و رئيسي وأنتم، المصممون الخبراء. ركّزناَ على هذا المشروعِ. أَنا متأكّدُ من إننا سننفذة قبل الموعد الذي تريدوه. |
Nunca fiz isto antes. E Se eu o morder e acidentalmente atingir uma artéria ou algo assim? | Open Subtitles | أعني، ماذا لو قمت بعضه ثم قمت بقطع شريان أو ما شابه عن طريق الخطأ؟ |
E Se eu o pudesse ajudar a encontrar aquilo por que sempre procurou? | Open Subtitles | ماذا لو قمت بمساعدتك في إيجاد ما تبحث عنه؟ |
Além disso, Se eu o fizer, tu vais tornar-te num nobre samurai. | Open Subtitles | , أيضاً , إن قمت بذلك ستصبح ساموراي نبيلاً |
Se eu o queimar, não foste tu, certo? | Open Subtitles | إذا أنا أحرقته ، ذلك لن يكون أنت ، أليس كذلك؟ |
Sr. Se eu o estou a representar acho que também devia ver a descoberta. | Open Subtitles | إذا أنا أمثلك أعتقد أنه يجب أن أنظر في الإكتشاف، أيضا |
Se eu o ajudar a encontrar onde o Loeb tem os ficheiros, dá-me dez minutos a sós com eles. | Open Subtitles | إذا أنا مساعدتك في العثور حيث يحافظ لوب ملفاته، تستطيع أن تعطيني عشر دقائق وحده معها. |
Se eu o fizesse isso, te menosprezaria. | Open Subtitles | إذا أنا عَمِلتُ ذلك، أنا أَحتقرُك. |
Se eu o fizer o que é que tu fazes por mim? | Open Subtitles | إذا أنا أعْمَلُ هو، ماذا تعمل لي؟ |
Disse que o ia limpar Se eu o arranjasse. | Open Subtitles | أنتِ قلتي أنك ستنظفينه إذا أنا أصلحته |
Por que não pergunta Se eu o amo? | Open Subtitles | لماذا لا تسألني إذا أنا أحبه؟ |
E Se eu o pudesse colocar no sitio onde sempre quis estar? | Open Subtitles | ماذا لو قمت بوضعك في المكان الذي لطالما أردت أن تتواجد فيه؟ |
Se eu o levar de volta, darei ao Oculto o que ele quer. | Open Subtitles | لو قمت بأرجاعها ، سأعطي المخفيّ ما يريده |
Se eu o servir, perdoará meu povo? | Open Subtitles | هل لو قمت بخدمتك, ستطلق سراح عن قومى؟ |
Ainda é mais difícil Se eu o fizer sozinha. | Open Subtitles | و ستزداد صعوبته لو قمت به وحدي |
Disse que a deixaria ir Se eu o ajudasse. | Open Subtitles | قلت أنك ستطلق سراحها لو قمت بمساعدتك |
Quer dizer, Se eu o activasse acidentalmente, ninguém se magoaria. | Open Subtitles | أعني، أنني إن قمت بتفعيله عن طريق الخطأ فلا أحد سيصاب بأذى |
Não Se eu o tiver clipado. | Open Subtitles | ليس إن قمت بتطويقه. |
Eu sei que o Silva me vai matar, Se eu o trair. Mas, tu? | Open Subtitles | أعلم أن (سيلفا) سيقتلني إن قمت بخيانته ولكن أنت؟ |