ويكيبيديا

    "se eu o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إذا أنا
        
    • لو قمت
        
    • إن قمت
        
    Se eu o pudesse identificar ou dar-vos alguma pista para o incriminar, fá-lo-ia. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن إيجابيا هويته أو يعطيك الشيء لتجريم الرجل، أنا.
    E Se eu o devesse ter deixado morrer? Open Subtitles الذي إذا هذا الرجل كان صحيح، تعرف؟ الذي إذا أنا يجب أن يكون عندي دعه يموت؟
    E se eu, o meu carpinteiro chefe, e vocês, carpinteiros especializados... nos concentrarmos neste projecto, tenho certeza de que iremos finalizá-lo a tempo. Open Subtitles إذا أنا و رئيسي وأنتم، المصممون الخبراء. ركّزناَ على هذا المشروعِ. أَنا متأكّدُ من إننا سننفذة قبل الموعد الذي تريدوه.
    Nunca fiz isto antes. E Se eu o morder e acidentalmente atingir uma artéria ou algo assim? Open Subtitles أعني، ماذا لو قمت بعضه ثم قمت بقطع شريان أو ما شابه عن طريق الخطأ؟
    E Se eu o pudesse ajudar a encontrar aquilo por que sempre procurou? Open Subtitles ماذا لو قمت بمساعدتك في إيجاد ما تبحث عنه؟
    Além disso, Se eu o fizer, tu vais tornar-te num nobre samurai. Open Subtitles , أيضاً , إن قمت بذلك ستصبح ساموراي نبيلاً
    Se eu o queimar, não foste tu, certo? Open Subtitles إذا أنا أحرقته ، ذلك لن يكون أنت ، أليس كذلك؟
    Sr. Se eu o estou a representar acho que também devia ver a descoberta. Open Subtitles إذا أنا أمثلك أعتقد أنه يجب أن أنظر في الإكتشاف، أيضا
    Se eu o ajudar a encontrar onde o Loeb tem os ficheiros, dá-me dez minutos a sós com eles. Open Subtitles إذا أنا مساعدتك في العثور حيث يحافظ لوب ملفاته، تستطيع أن تعطيني عشر دقائق وحده معها.
    Se eu o fizesse isso, te menosprezaria. Open Subtitles إذا أنا عَمِلتُ ذلك، أنا أَحتقرُك.
    Se eu o fizer o que é que tu fazes por mim? Open Subtitles إذا أنا أعْمَلُ هو، ماذا تعمل لي؟
    Disse que o ia limpar Se eu o arranjasse. Open Subtitles أنتِ قلتي أنك ستنظفينه إذا أنا أصلحته
    Por que não pergunta Se eu o amo? Open Subtitles لماذا لا تسألني إذا أنا أحبه؟
    E Se eu o pudesse colocar no sitio onde sempre quis estar? Open Subtitles ماذا لو قمت بوضعك في المكان الذي لطالما أردت أن تتواجد فيه؟
    Se eu o levar de volta, darei ao Oculto o que ele quer. Open Subtitles لو قمت بأرجاعها ، سأعطي المخفيّ ما يريده
    Se eu o servir, perdoará meu povo? Open Subtitles هل لو قمت بخدمتك, ستطلق سراح عن قومى؟
    Ainda é mais difícil Se eu o fizer sozinha. Open Subtitles و ستزداد صعوبته لو قمت به وحدي
    Disse que a deixaria ir Se eu o ajudasse. Open Subtitles قلت أنك ستطلق سراحها لو قمت بمساعدتك
    Quer dizer, Se eu o activasse acidentalmente, ninguém se magoaria. Open Subtitles أعني، أنني إن قمت بتفعيله عن طريق الخطأ فلا أحد سيصاب بأذى
    Não Se eu o tiver clipado. Open Subtitles ليس إن قمت بتطويقه.
    Eu sei que o Silva me vai matar, Se eu o trair. Mas, tu? Open Subtitles أعلم أن (سيلفا) سيقتلني إن قمت بخيانته ولكن أنت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد