Se eu voltar lá, vou morrer na vida real? | Open Subtitles | إذا عدت إليه هل سأموت في العالم الواقعي؟ |
Se eu voltar a entrar ali e for uma mosca a esvoaçar por aqui, vou tocar na folha uma série de vezes. | TED | والآن إذا عدت داخلها وكنت ذبابة تتحرك بالداخل، فسألمس الورقة بضع مرات. |
Mas Se eu voltar, será um assunto diferente. | Open Subtitles | لكن ان عدت , فتلك مسألة مختلفة |
Se eu voltar tarde, podes sair, Muharrem. | Open Subtitles | لو عدتُ متأخرا تستطيع المغادرة يا (محرّم) |
Se eu voltar pelo wormhole, sabendo o que eu sei agora até àquele primeiro dia... não teremos de fazer isto nunca mais. | Open Subtitles | إذا رجعت عبر الثقب الدودي مرة أخرى معرفة ما أعرفه الآن من اليوم الأول... لن نضطر للقيام بذلك مرة أخرى |
Ela faz-me feliz, e ela pode estar esperando por mim Se eu voltar. | Open Subtitles | إنها تجعلني سعيدًا وربما تكون بانتظاري إن عدت |
Se eu voltar para a esquadra e contar isto, que vou prender um anticristo, eles vao pensar que sou louco! | Open Subtitles | أعني، إذا أعود إلى المحطة ونقول للرفاق أنا gonna القبض على المسيح الدجال، وانهم ستعمل أعتقد أنني المكسرات! |
Depois desta noite, Se eu voltar para o trabalho... | Open Subtitles | بعد هذه الليلة, إذا عُدت إلي العمل عندما |
Não, se..se..Se eu voltar para casa, ok, deixem-me, por favor. | Open Subtitles | لا ، لو ، لو ، لو عدت للمنزل ثانية دعني أرجوك |
Diga ao seu Chefe, que no próximo ano, Se eu voltar por estas estátuas eu irei precisar mais uma vez da sua assistência. | Open Subtitles | هلّا تخبري الزعيم العام القادم إذا عدت لهذه التماثيل فسأحتاج إلى مساعدة مجدداً |
Se eu voltar com você, então eu poderia voltar com ela. | Open Subtitles | إذا عدت معكِ يمكنني عندها أن اصلح الأمر معها |
Se eu voltar para trás por onde vim, encontrarei a auto estrada? | Open Subtitles | إذا عدت من حيث أتيت هل سأجد الطريق السريع ؟ |
Se eu voltar, gostaria de trabalhar com o Terry, como instalador. | Open Subtitles | حسناً, إذا عدت اود أن أعمل مع تيري كحمال |
Se eu voltar, vou tentar suicidar-me novamente. | Open Subtitles | إذا عدت إلى هناك فسأستمر في محاولة قتل نفسي مجدداً |
Se eu voltar de Chicago com 1 milhão de dólares, diz que casas comigo. | Open Subtitles | إذا عدت من شيكاغو مع مليون دولار , قولي بأنك ِ ستتزوجينني |
Mas só Se eu voltar ao poder. | Open Subtitles | لكن فقط ان عدت الى السلطة |
Mas só Se eu voltar ao poder. | Open Subtitles | لكن فقط ان عدت الى السلطة |
Se eu voltar, tenho de ir para casa da minha tia e ela bate-me. | Open Subtitles | لو عدتُ إلى عمتي، فسوف تضربني |
Se eu voltar aqui, vou partir o Mac e a tua TV. | Open Subtitles | لو عدتُ هناك، سأفجّر (ماك) وتلفازك. |
Temo pela minha segurança Se eu voltar. | Open Subtitles | أخاف على سلامتي إذا رجعت |
Se eu voltar com um Colar Negro, | Open Subtitles | -لا إذا رجعت بقلادة مظلمة, لن يسمحوا... |
Se eu voltar àquele avião com a tua equipa, estarei a cometer o mesmo erro outra vez. | Open Subtitles | إن عدت على متن تلك الطائرة مع فريقك فسأرتكب الخطأ ذاته مجدداً |
Ninguém faz um movimento até vermos a menina. Se eu voltar sem ela... | Open Subtitles | لا أحد يتحرك حتى نرى الفتاة إن عدت بدونها... |
Se eu voltar... | Open Subtitles | إذا أعود... |
O maquinista disse que, Se eu voltar à sala das máquinas, ele me mostra como se faz para levar o comboio por um cruzamento. | Open Subtitles | قال الكمسري إنّه إذا عُدت إلى غرفة المحرك سيُريني كيفيّة إجتياز القطار للتقاطع |
Se eu voltar para a prisão, eles acham que fui eu. | Open Subtitles | الان, لو عدت للسجن انهم يعلمون انى فعلتها, سيقتلونى |