Se existisse apenas um damasco no mundo, ela dar-to-ia a ti. | Open Subtitles | إذا كان هناك فقط يسار مشمشى واحد فى العالم، هى تعطيها إليك. |
Se existisse tal animal, onde é que começaríamos a procurar um? | Open Subtitles | حسنا، حتى إذا كان هناك مثل هذا الحيوان أين نبدأ بالبحث عن واحد حتى؟ |
Se existisse um lucro a ser gerado, eles o fariam. | Open Subtitles | إذا كان هناك a ربح الّذي سَيُجْعَلُ، هم يجعله. |
Se existisse, já a terias conhecido e ela ter-se-ia matado ou virado lésbica. | Open Subtitles | لو ان هناك واحدة , وانت قد قابلتها فتخميني انها قتلت نفسها او اصبحت شاذة |
Há pouco, um amigo fez-me uma pergunta: "Se existisse um comprimido "que te curasse imediatamente, tomá-lo-ias?" | TED | مؤخراً، سألني صديق: إن كان هناك حبة أبتلعها لتشفيني فوراً، هل لكنت أتناولها؟ |
Se existisse uma webpage que acessasse, digitasse umas palavras e recebesse respostas... | Open Subtitles | إنها ترمز لو كان هناك صفحة ويب تريد الذهاب إليها صحيح؟ حيث يمكنك طباعة أسئلة و البحث عن إجابات |
Se existisse alguma coisa escondida no código do jogo, | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء مخبأ في قوانين اللعبة، |
Se existisse mais gente como tu, o mundo seria um lugar melhor. | Open Subtitles | إذا كان هناك أكثر من نوع الخاص بك، و فإن العالم سيكون أفضل، |
Acredite que Se existisse uma linha, você estava à frente. | Open Subtitles | إذا كان هناك صف فأنت في مقدمته |
Se existisse um modo para descobrir e punir o cara que fez isso estaria disposto a enfrentar? | Open Subtitles | إذا كان هناك طريقة... ـ لتكتشف ، وتعاقب الرجل الذي فعلها |
Deus, não seria óptimo Se existisse um serviço que fizesse isso? Como aqueles carros amarelos, ou uma carrinha preta brilhante. | Open Subtitles | الن يكون عظيما إذا كان هناك خدمة يمكنكها ان تفعل ذلك ...كسيارة صفراء |
Se existisse qualquer coisa, qualquer coisa... | Open Subtitles | لو ان هناك اى شىء اى شىء |
E Se existisse Deus, não achas que Ele o deixaria assim? | Open Subtitles | إن كان هناك إله، ألا تعتقدين أنه سيجعل الأمر يسير هكذا ؟ |
E Se existisse forma se saltar o intermediário e colocar as notícias críticas na mente de todos? | Open Subtitles | ولكن , ماذا إن كان هناك طريقة لتخطى اوسط الأمور. ووضع الأخبار العاجلة مباشرة الى عقول الجميع. |
Se existisse comportamento pouco ético, a senhora não estava envolvida. | Open Subtitles | من الواضح لي أنه إن كان هناك أي سلوك مشكوك به أخلاقياً فأنت لم تكوني متورطة فيه |
Se existisse um satélite russo que tirou toda a comunicação no mundo. | Open Subtitles | أعني، ماذا لو كان هناك قمر إصطناعي روسي الذي سيطر على إتصالات العالم؟ |
Se calhar Se existisse um "nós", haveria mais solidariedade. | Open Subtitles | ألا تظن أنه لو كان هناك شيء مثلنا، لكان سيكون هناك المزيد قليلاً من التضامن. |
Como Se existisse uma América ideal que estamos quase a alcançar. | Open Subtitles | لو كان هناك أمريكا مثالية فهي بعيدة المنال |