se falhares, mando os dois Yugos atrás de ti. Está claro? | Open Subtitles | إذا فشلت, سأرسل لك إثنان يوغسلافين لمؤخرتك هل هذا واضح؟ |
Mas se falhares novamente... porei a tua cabeça com um prémio tão alto... que não te poderás aproximar de nenhum planeta habitado. | Open Subtitles | ولكن إذا فشلت مرة أخرى سأضع سعراً كبيراً على رأسك لن تكون قادر على أن تقترب من النظام المتحضر |
Tens apenas 3 hipóteses de adivinhar o meu nome... e se falhares, o bebé será meu! | Open Subtitles | لديك ثلاث فرص لتخمن اسمي و إذا فشلت سأخذ الطفل |
se falhares, eu próprio te arranco essa língua mentirosa. | Open Subtitles | و لو فشلت سانزع لسانك الكاذب هذا من حلقك |
Porque se falhares na tentativa de me calar, sabes aquilo que farei. | Open Subtitles | لأنك اذا فشلت فى اٍسكاتى فاٍنك تعرف ماذا سأفعل |
Desde que faças o que é suposto fazeres, o teu irmão estará bem, mas se falhares esta será a última coisa que te ficará dele como recordação. | Open Subtitles | إذا فعلت ما يفترض بك فعله سيكون أخيك بخير , لكن إن فشلت سيكون هذا آخر شيء تتذكره به |
Tens apenas 3 hipóteses para adivinhar o meu nome... e se falhares, o bebé será meu! | Open Subtitles | لديك ثلاث محاولات لمعرفة اسمي و إذا فشلت سأخذ الطفل منك |
se falhares nalguma coisa, é o fim. | Open Subtitles | إذا فشلت في أية مرحلة فالأمر منتهى لن تحصل على شيء |
se falhares e alguma coisa, é o fim. Não levas nada. | Open Subtitles | إذا فشلت في أيه مرحلة فالأمر منتهى لن تحصل على شيء |
se falhares, instalar-se-á o caos por todo o lado. | Open Subtitles | إذا فشلت ستطلق عنان الفوضى في كل مكان |
Porque, se falhares, não conseguindo os votos necessários, ai de ti, vais ter problemas comigo. | Open Subtitles | لأنه إذا فشلت بالحصول على الأصوات اللازمة الويل لك يا سيدي سوف تجيبني |
E se falhares, a miséria que te espera será mil vezes pior. | Open Subtitles | و إذا فشلت إذن المأساة التي تنتظرك سوف تكون أكثر بألف مرة |
Só não tem sentido se falhares ao agir de acordo com o teu coração sábio. | Open Subtitles | إنه فارغ فقط إذا فشلت في التصرف وفقا لقلبك الحكيم |
É isso que te vai acontecer se falhares o pagamento. | Open Subtitles | ذلك ما سيحدث لك إذا فشلت في السداد |
Contudo, se falhares, temo que tenha de encontrar outra pessoa para me ir buscar o livro. | Open Subtitles | ولكن، لو فشلت فسيؤسفني أن أضطر للبحث عن شخص آخر يحضر كتابي لي |
Achas que pedes uma promoção, mas, se falhares lá, sais da publicidade, porque ninguém o leva a sério. | Open Subtitles | تظن نفسك تطلب ترقية، لكن لو فشلت هناك، ستطرد من الإعلانات، لأنه لا أحد يأخذه على محمل الجد. |
Tu tens mais uma oportunidade no "saco". se falhares, estás eliminado! Se passares, continuas! | Open Subtitles | ستحصل على فرصة أخيرة في المقصورة لو فشلت تطرد ولو نجحت تدرج هذا كل ما في الأمر نحن لا نقوم بأي استثنائات في هذا القطاع أبداً |
Usando o conhecimento de que se falhares, tudo o que aconteça depois, a culpa será tua. | Open Subtitles | أستخدم المعرفة, اذا فشلت كل شيء يحصل بعد ذلك ستتحمل مسؤوليته |
Chuck, se falhares a missão, que irás cumprir sozinho, voltarás para a tua antiga vida. | Open Subtitles | تشاك، إن فشلت في إكمال المهمة و التي ستتعدها لوحدك ستعود إلى حياتك القديمة |
Bom, porque estarei lá se falhares. | Open Subtitles | جيد لاني سأكون هناك أذا فشلت |
E se falhares, ou se a Hope não for forte que chegue? | Open Subtitles | ماذا إن فشلتِ أو كانت (هوب) غير قويّة كفاية؟ |
se falhares, podes tentar mais uma vez, no minuto seguinte. | Open Subtitles | وإذا فشلت فعليك المحاولة مرة أخرى في دقيقة أخرى |
se falhares, serás esquecido. | Open Subtitles | ولو فشلت فستصبح منسياً |