"se ficar aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا بقيت هنا
        
    • لو بقيت هنا
        
    • إن بقيت هنا
        
    • فإن بقيت هنا
        
    Se ficar aqui, tomará parte nessa tragédia. Open Subtitles إذا بقيت هنا , ستجد نفسك جزء من هذة المأساة
    ! Se ficar aqui, morre. Open Subtitles إذا بقيت هنا فأنت في عداد الأموات
    Se ficar aqui, a minha cabeça estará sempre vazia, e temo que o meu coração, também. Open Subtitles لو بقيت هنا, رأسي سيكون فارغا دائما, وأخشى أن على قلبي أيضا.
    Serei má mãe Se ficar aqui até as miúdas irem dormir? Open Subtitles هل سأكون اماً سيئة لو بقيت هنا حتى يذهب البنات الى النوم؟
    Nunca o saberá Se ficar aqui a conversar muito mais. Open Subtitles لن تستطيع معرفة ذلك إن بقيت هنا تتكلم كثيراً
    Mas, antes de escolher, perceba que, Se ficar aqui, a sua carreira de música será exterminada, muito provavelmente. Open Subtitles ولكن قبل أن تقرر، فأدرك أنك إن بقيت هنا.. فستكون نتيجة محتملة كبيرة، بإنهاء مشوارك الموسيقي.
    Se ficar aqui, ainda posso fazer algo de que me arrependa. Open Subtitles فإن بقيت هنا قد أرتكب أمراً قد أندم عليه
    Se ficar aqui, fica preso como nós. Open Subtitles إذا بقيت هنا , فستقع بالمأزق مثلنا .
    Importas-te Se ficar aqui algum tempo? Open Subtitles أتمانعين إذا بقيت هنا لفترة؟
    Vou morrer é Se ficar aqui. Open Subtitles بل سأموت إذا بقيت هنا -
    Se ficar aqui, a Fiona irá internar-me. Open Subtitles إذا بقيت هنا ستحتجزني (فيونا) ثانية
    Tenho problemas pulmonares. Se ficar aqui, posso asfixiar! Open Subtitles لو بقيت هنا ستتمزق رئتي و يمكن أن أختنق
    Se ficar aqui mais tempo pode adoecer. Open Subtitles يمكن أن تعتل صحتها لو بقيت هنا
    Se ficar aqui, eles vão encontrá-la e vão virar os seus poderes contra si. Open Subtitles ...لو بقيت هنا فكرى، سوف يجدوك وسوف يستخدمون قوتك ضدك
    Se ficar aqui... se ficar, eu vou enlouquecer ou vou-me magoar ou alguma coisa pior. Open Subtitles لو بقيت هنا... لوبقيت هنا سوف أجن أو سأصاب بأذى ... أو ما هو أسوء
    Fique aqui. Se ficar aqui, fica segura. Open Subtitles ابقِ هنا، لو بقيت هنا ستكونين بخير
    Se ficar aqui, nunca vou conseguir o que quero. Open Subtitles إن بقيت هنا لن أحصل أبدًا على ما أريده
    Temo por ela Se ficar aqui. Open Subtitles أنا أخشى أن يحصل لها مكروه إن بقيت هنا
    Se ficar aqui mais tempo, vou retirar-me. Open Subtitles إن بقيت هنا لفترة طويلة سوف أخرج بنفسي
    Se ficar aqui, ainda posso fazer algo de que me arrependa. Open Subtitles فإن بقيت هنا قد أرتكب أمراً قد أندم عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more