"se for uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو كانت هذه
        
    • إن كان التهاب
        
    • إذا كان هناك حالة
        
    • لو شعرت لحظه انها
        
    • لو كان كل هذا
        
    se for uma emergência, por favor desligue e ligue para o 112. Open Subtitles لو كانت هذه حالة طارئة من فضلك إغلق وإتصل بـ911
    E se for uma vida que eu não quero? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه الحياة لا أريدها؟
    se for uma meningite, temos rapidamente de identificar a causa. Nós precisamos de realizar uma punção lombar. Open Subtitles إن كان التهاب السحايا فعلينا معرفة الحشرة بسرعة
    Não há telefone na cabana, mas se for uma emergência, podes ligar para o telemóvel. Open Subtitles ليس هناك هاتف في الكوخ، لكن إذا كان هناك حالة طارئة، يمكنك الإتصال على هاتفي الخلوي.
    Eu faço dela da minha conta se for uma das tuas fraquezas. Open Subtitles ساضعها في دائره اهتمامي لو شعرت لحظه انها ستضعفك
    E se for uma reacção àqueles insectos? Open Subtitles لا تلمس ذلك ماذا لو كان كل هذا بسبب تلك الحشرات؟
    E se for uma recordação? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه ذكرى ؟
    E se for uma armadilha? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه مكيدة ؟
    E se for uma viagem sem volta? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه هي نهايتي؟
    se for uma pneumonia comum, vai ficar bom. Open Subtitles إن كان التهاب رئوي عادي سيكون بخير
    Agora não posso atender, se for uma emergência, tente ligar à Rebecca Harris a qualquer altura. Open Subtitles انا لا يمكنني ان اتي للهاتف الان ولكن إذا كان هناك حالة طوارئ، يمكنك محاولة ريبيكا هاريس في أي وقت.
    Eu faço dela da minha conta se for uma das tuas fraquezas. Open Subtitles ساضعها في دائره اهتمامي لو شعرت لحظه انها ستضعفك
    Calem-se! E se for uma questão de semântica. Open Subtitles ماذا لو كان كل هذا مجرد دلالات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more