Se fosse um filme francês, apaixonávamo-nos e casávamos. | Open Subtitles | لو كان هذا فيلما فرنسياً لوقعنا في الغرام وتزوجنا |
Se fosse um guarda da segurança dos Chicago Cubs, acreditaria. | Open Subtitles | الآن، لو كان هذا الحارس من نادي شيكاغو كان من الممكن أن أصدق |
Se fosse um miúdo magricela em vez de um porco, a esta altura estava morto. | Open Subtitles | لو كان هذا طفلاً نحيفاً بدل الخنزير، لكان ميتاً الآن |
Comecei a trabalhar no meu dispositivo quando dei conta que através do cérebro o vício podia curar-se facilmente como Se fosse um abcesso. | Open Subtitles | شرعتُ بالعمل على آلتي وحينها أدركت أنّه عن طريق العقل يمكن علاج الإدمان بسهولة كما لو أنّه بثرة. |
Era azul. E olhava como Se fosse um vidente. | Open Subtitles | لونها أزرق، و كان ينظر بها كما لو أنّه يقرأ الطالع. |
Se fosse um daqueles comas em que um tipo entra e sai, talvez. | Open Subtitles | إن كانت حالة غيبوبة بسيطة، ربما |
O Sargento tem razão, Se fosse um filme, a minha personagem... teria ido para a caverna de Gruber, junto com a Vermelha. | Open Subtitles | النقيب على حق، لو كان هذا فيلم لكنت أنا ذهبت للكهف ضد الاشرار و بجانبى الحمراء |
Se fosse um show de carros tinha mudado as rodas. | Open Subtitles | اجل انا اعلم, لو كان هذا عرضاً للسيارات لأزلت الحافات |
E Se fosse um campo de fantasia de antropologia e conhecesses, sei lá, a Margaret Mead? | Open Subtitles | حسناً، اسمعي ماذا لو كان هذا مخيم خيالي لعلم الإنسانيات وأمكنكِ مقابلة.. |
Se fosse um cão verdadeiro, estava morto. | Open Subtitles | لو كان هذا كلباً حقيقياً لكنّا قد تسببنا بمقتله بالفعل |
Se fosse um interrogatório, já tinha uns nove indícios visuais para te prender. | Open Subtitles | لو كان هذا تحقيقا، فإنك قد منحتني حوالي تسع دلائل بصرية لأضعك في السجن. |
Se fosse um computador, dizia que tinha bloqueado. | Open Subtitles | لو كان هذا حاسوباً، سأقول أنه لا يعمل |
E Se fosse um porno? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا فلما إباحيا؟ |
E continua como Se fosse um homem. | Open Subtitles | و تستمرّ الطبعات كما لو أنّه رجل. |
Vou esmagar aquele pequeno saco de pulgas como se fosse... um saco de pulgas que eu esmago. | Open Subtitles | سَأَسْحقُ تلك حقيبةِ البرغوثِ الصَغيرةِ كما لو أنّه a حقيبة البراغيثِ الذي أَسْحقُ. |
Como Se fosse um lugar de verdade. | Open Subtitles | كما لو أنّه مكان حقيقيّ |
Como Se fosse um homem e um lobo. | Open Subtitles | كما لو أنّه رجلٌ و ذئب. |
Se fosse um daqueles comas em que um tipo entra e sai, talvez. | Open Subtitles | إن كانت حالة غيبوبة بسيطة، ربما |