"se há algo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا كان هناك شيء
        
    • إن كان هناك شيء
        
    • إذا كان هناك أي شيء
        
    • لو كان هناك شيء
        
    • إذا كان هنالك شئ
        
    • ان كان هناك شيء
        
    • اذا حدث أي شيء
        
    • اذا كان هناك شيئا
        
    • إذا كان هنالك شيء
        
    • إذا كان هُناك شيء
        
    Se há algo que eu pensava que por estar morto me faria especialista, era em estar morto, mas estava enganado. Open Subtitles إذا كان هناك شيء اعتقدت أنه الموت فقد جعلنى متأكداً على أنه كان ميتا لكنني كنت على خطأ
    Se há algo que eu sei fazer, é guiar quando estou pedrado. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد وأنا أعلم، هو كيف لدفع وأنا عندما رشق بالحجارة.
    Acredite, Se há algo que conheço bem, é a culpa, percebe? Open Subtitles صدقيني ,إن كان هناك شيء أعرفه جيدا فهو الذنب
    Adiante, Se há algo que eu sei, é como reconquistar uma mulher furiosa. Open Subtitles على أية حال إن كان هناك شيء أعرفه هو كيف إعادة كسب إمرأة غاضبة
    Se há algo que aprendemos, algo que eu aprendi, com este trabalho sobre a integridade das condenações, é que a justiça não acontece. TED إذا كان هناك أي شيء تعلمناه، أي شيء تعلمته أنا، خلال عملي في وحدة مراجعة الإدانة، فهو أن العدالة لا تحدث بمفردها.
    Se há algo para encontrar, vamos encontrar. Open Subtitles لو كان هناك شيء يمكن العثور عليه، فسنعثر عليه
    Se há algo que eu deva saber, espero ouvi-lo antes do final do dia. Open Subtitles حسناً، إذا كان هنالك شئ يجب أن أعرفهُ آملُ أن أسمع بشأنهِ قبل نهاية اليوم
    Se há algo real acontecendo entre você e o Coronel Sheppard o que você sente precise dizer-lhe, você definitivamente deve. Open Subtitles إذا كان هناك شيء حقيقي بينك وبين العقيد شيبرد أنت بالتأكيد تشعرين أنه يجب أن تعالجي الأمر
    Se há algo que todos sabem sobre o Michael Westen, é que quer o emprego de volta. Open Subtitles حسنا ، إذا كان هناك شيء واحد يعرفه الجميع عن مايكل ويستن فهو أنه يريد استعادة وظيفته
    Pus-lhe sumo de limão por cima... Se há algo escrito neste papel eu não o consigo encontrar. Open Subtitles لقد بللتها, وضعت عصير الليون عليها إذا كان هناك شيء مكتوب على هذه الورقة
    Se há algo que todos gostariam de dizer sem medo, podem dizer-me agora. Open Subtitles إذا كان هناك شيء تريدون قوله كجماعة، فيمكنكم قوله لي حالاً.
    Só estou a dizer que Se há algo que não queiram ver nos jornais digam-me agora e nós podemos tratar disso. Open Subtitles كنت أقول فقط أنه إذا كان هناك شيء لا تريدون رؤيته في الصحف اخبروني الآن وسأتولى الأمر
    Tudo bem. Se há algo que conheço, são frutas... Open Subtitles انظر أنا بخير إذا كان هناك شيء أعرفه فإنه التوت
    Devias dar uma vista de olhos e veres Se há algo com que gostarias de ficar. Open Subtitles يجب أن تلقي نظرة، وانظر إن كان هناك شيء تريد الاحتفاظ به.
    Sim, eu acho, apenas para proteger a infra-estrutura até sabermos Se há algo aqui que seja realmente preocupante. Open Subtitles أجل, أظن ذلك, لحماية البنية التحتية فحسب حتى نعرف إن كان هناك شيء يتوجب القلق حياله فعلاً
    Cora, Se há algo e você sabe que é, diga-me por favor. Open Subtitles كورا، إن كان هناك شيء تعرفينه فأخبريني أرجوكِ
    Vão revistar a bagageira para ver Se há algo para roubar. Open Subtitles سيفتشون في السيارة فقط ليروا إن كان هناك شيء يمكنهم سرقته
    Diga-me Se há algo sobre si que não saiba que devesse saber. Open Subtitles أخبرني إذا كان هناك أي شيء عنك ربما لا أعرفه ويجب علي معرفته.
    Eu acho que Se há algo não é nenhuma dessas coisas, ou talvez todas elas. Open Subtitles أعتقد أنه لو كان هناك شيء ليس من هذه الأشياء أو ربّما كلهم
    Se há algo que me é totalmente indiferente são os sentimentos de Sir Philip Tapsell. Open Subtitles إذا كان هنالك شئ واحد أنا غير مُبالية لهُ تماماً هي مشاعر السير "فيليب تابسيل"
    Se há algo que você não está dizendo... agora seria uma boa hora para dizer. Open Subtitles ان كان هناك شيء لا تقوله فالآن وقت مناسب لتقوله
    Se há algo que a Lori odeia é a mim. Open Subtitles اذا حدث أي شيء فهو أن لوري ستكرهني
    Qual é a distância até lá? Se há algo lá, talves eu consiga consertar. Nós poderíamos sair voando daqui. Open Subtitles اذا كان هناك شيئا, ربما يمكنني اصلاحه ونستطيع الرحيل من هنا
    Se há algo que eu sei é quando alguém me mente. Open Subtitles إذا كان هنالك شيء أعرفه هو عندما يكذب أحدهم
    Digo, Se há algo que o Diabo sabe, é que as pessoas precisam de assumir responsabilidades pelos seus próprios mau comportamentos. Open Subtitles أعني ، إذا كان هُناك شيء واحد يعلمه الشيطان فهو أن الأشخاص يحتاجون إلى تولي مسئوليتهم بشأن سلوكهم السيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more