Isso faz dele o primeiro proprietário de loja na história a não se importar com dezenas de milhares de inventário. | Open Subtitles | هذا يجعله أول مالك متجر في التاريخ لا يكترث لبضائع تقدّر بعشرات الآلاف |
De facto, tenho um esquema elaborado de vingança contra ele, mas, infelizmente, de forma a verdadeiramente magoar alguém, eles têm de se importar. | Open Subtitles | لكن للأسف لكيّ تجرح أحدًا بحقّ، فيتحتّم أن يكون شخصًا يكترث. |
Certo, certo, esse cachorro não é de ninguem, então ninguém vai se importar se eu fizer isso! | Open Subtitles | حسناً إذاً الكلب اللعين ليس لأحد؟ إذاً لا أظن أن أحداً سيمانع إن فعلتُ هذا |
O professor não vai se importar se usássemos estes. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أن الأستاذ سيمانع أن نستخدم هذه |
Vou à casa de banho, se não se importar. Claro. | Open Subtitles | سوف استخدم المرحاض اولا، اذا لم يكن لديك مانع |
Eu vou consigo. - Se não se importar, claro está. | Open Subtitles | حسنا, فى هذه الحالة, سأصحبك , لو لم يكن لديك مانع |
Por acaso, acho que vou ficar com o General, se não se importar. | Open Subtitles | حقيقةً أعتقد إني سأبقى مع الجنرال إن كان ليس هناك مانع |
E se tivemos este trabalho todo e ninguém se importar? | Open Subtitles | ماذا لو بذلنا كل هذا الجهد ولم يكترث أحد ؟ كلشيء.. |
Não, não, isto é pessoal para um menino e para a mãe que estão a sofrer porque o sistema, neste caso, você, está muito ocupado para se importar com eles. | Open Subtitles | لا، لا، لا، هذا شخصيّ، بالنسبةِ لطفلٍ صغير ووالدته اللذّان عانا الأمرّين بسبب النظام، والمقصود هو أنت، مشغولٍ جدًّا لئلّا يكترث بهما. |
Ninguém ia se importar | Open Subtitles | ولن يكترث احداً لذلك |
Ele não quer saber se me matas, é incapaz de se importar. | Open Subtitles | لا يكترث لو قمتِ بقتلي (بري) لا يستطيع لا يقدر علي ذلك |
Mas parece ninguém se importar com isso! | Open Subtitles | لكن لا مخلوق يبدو أنه يكترث! |
Não estou chateado por ele se importar connosco, sabes? | Open Subtitles | -لست غاضب لأنه يكترث لأمرنا |
Não achei que ninguém fosse se importar. | Open Subtitles | لم أعتقد أن أى شخص سيمانع |
Preciso do seu jornal, se não se importar. | Open Subtitles | اذاً أحتاج الى صحيفتك فحسب ان لم يكن لديك مانع |
Bem, vou precisar de examinar o resto dos corpos... Se a menina não se importar. | Open Subtitles | يجب أن أفحص بقية الجثث، إن لم يكن لديك مانع يا آنسة. |
Se não se importar, vamos precisar de uma cópia da sua lista de convidados. | Open Subtitles | اذا كان ليس لديك مانع سنحتاج نسخة من قائمة ضيوفك |
Então, se não se importar, vou tratar da minha Aster oblongifolius. | Open Subtitles | لذا ,ان لم يكن هناك مانع , سوف اذهب لاعتنى بزهورى الجميلة |
Na verdade, se não se importar, vou ficar aqui sentada hoje. | Open Subtitles | .. في الواقع، لو لم يكن هناك مانع فسوف أجلس هنا اليوم |