"se isto não é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا لم يكن هذا
        
    • إذا هذا ليس
        
    • اذا لم يكن هذا
        
    • إن لم تكن هذه
        
    • إن لم يكن هذا
        
    • إذا لم تكن هذه
        
    Se isto não é cooperação inter-agências, então não sei o que será. Open Subtitles إذا لم يكن هذا تعاونا بين الوكالات ، فأنا لا أعرف ما هو.
    Se isto não é um indício de uma cidade pequena, eu não sei o que é. Open Subtitles أتعرف، إذا لم يكن هذا إتهاماً لطب بلدة صغيرة، لا أعرف ما هو
    Quero dizer, Se isto não é de loucos, não sei o que será. Open Subtitles أعني، هيا، إذا لم يكن هذا حمقاً لا أعرف ماذا يكون
    Se isto não é sério, eu não sei o que é sério. Open Subtitles إذا هذا ليس جدّي أنا لا أعرف ما هو
    Se isto não é real, tem de haver uma saída, certo? Open Subtitles اذا لم يكن هذا حقيقيا ، فلا بد من وجود حل كأشارة للخروج مثلا ؟
    Se isto não é boa vida, então não sei o que é. Open Subtitles إن لم تكن هذه حياة فلا أعرف ما هي الحياة
    Mas Se isto não é um extraterrestre, não sei o que mais poderá ser. Open Subtitles لكن إن لم يكن هذا مخلوقاً فضائياً, فما عساه يكون؟
    Liguei para o 112, e gritaram comigo. Se isto não é uma emergência, o que é? Open Subtitles واتصلت بالشرطة فقاموا بالصراخ علي، إذا لم تكن هذه حالة طارئة، فما الأمر الطارئ إذا؟
    E Se isto não é suficiente pensa no dinheiro. Open Subtitles و إذا لم يكن هذا كافيـاً فكـر و حسـب فـي المـال
    Se isto não é tortura então é o quê? Open Subtitles إذا لم يكن هذا تعذيباً، ماهو التعذيب إذاً ؟
    Se isto não é uma verdadeira IA então o que diabo o será? Open Subtitles والأن ، إذا لم يكن هذا تشميل، فماذا يكون إذًا بحق الجحيم؟
    Se isto não é publicidade para ires de autocarro, não sei o que é. Open Subtitles الرجل، إذا لم يكن هذا الإعلان لأخذ الحافلة، وأنا لا أعرف ما هو.
    Se isto não é o destino, então já não sei nada. Open Subtitles ... إذا لم يكن هذا قدراً .فأنا لا أعرف أي شيء
    Porque Se isto não é ser humano .eu não sei o que é. Open Subtitles ...لأنّه إذا لم يكن هذا إنساناً فلا أعرف ما هذا
    Poppy, Se isto não é uma aula, não pode dirigir. Open Subtitles -سأقود عزيزتي , إذا لم يكن هذا درس تعلم فلن تستطيعي القيادة
    Isto não é uma miragem. Se isto não é uma miragem, então aquilo... Open Subtitles هذا ليس سراب إذا هذا ليس سراب، ثم ذلك
    Se isto não é uma brincadeira, então é um engano muito bizarro. Open Subtitles إذا هذا ليس نكتة، هو خطأ.
    Se isto não é um rapto eu não sou polícia. Open Subtitles اذا لم يكن هذا هو الاختطاف ، ليس لي الموظف المسؤول عن تنفيذ القانون.
    Se isto não é a maneira americana de viver, qual é? Open Subtitles اذا لم يكن هذا بالطريقه الأمريكيه, اذاً ما هو؟
    Se isto não é heroísmo, não sei o que é. Open Subtitles قبل أن يتمكن من إيذاء زوجته أكثر من ذلك. إن لم تكن هذه بطولة، فأنا لا أعرف ما هي.
    Se isto não é um castigo invulgar e cruel, não sei o que é. Open Subtitles إن لم تكن هذه هي الوحشية والعذاب الأليم... فلست أعرف ماهما... .
    Se isto não é um sonho, como é que foi possível? Open Subtitles إن لم يكن هذا حلم كيف يمكن لهذا أن يحدث ؟
    Se isto não é vossa vontade, nem parte do plano para os vossos servos, ao olhares por nós, rezo para que ajudais o meu marido a entender. Open Subtitles ... إذا لم تكن هذه هى كلمتك وليست جزءا ً من خطتك لعبيدك ولكن كما أنك مطلع علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more