"se junta a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تنضم
        
    • سينضم
        
    • ينضم
        
    • سينضمّ
        
    • ينضمّ
        
    Digo-lhe o seguinte. Para que não esteja a comer sozinho, por que não se junta a nós? Open Subtitles سأخبرك بشيء، عليك أن لا تاكل وحيدًا، لمَ لا تنضم إلينا؟
    Porque não se junta a nós para umas bebidas esta tarde? Open Subtitles لماذا لا تنضم إلينا للمشروبات هذا المساء؟
    Se lhe apetecer, porque não se junta a nós no palco, para fazer um barulho alegre? Open Subtitles لو شعرت برغبة، لماذا لا تنضم إلينا على المسرح، تصدر بعض الأصوات المبهجة؟
    Quem se junta a mim na luta contra o monstro? Open Subtitles من سينضم الي في محاربة الوحش؟
    Não, não sou Nazi. só me juntei a eles como quem se junta a um clube desportivo. Open Subtitles لا, لست نازيه, لقد انضممت لهم مثل أى شخص ينضم إلى نادى رياضى
    Quem, de entre vós, se junta a mim? Open Subtitles من بينكم سينضمّ إليّ؟
    Porque é que alguém como a Alice se junta a uma seita? As seitas são como famílias. Open Subtitles ولماذا قد تنضم فتاة مثلها إلى جماعة دينية؟
    Um fora-da-lei não se junta a um clube com logótipo. Open Subtitles بالنسبة إلي، إن أردت أن تكون خارجاً عن القانون يجب ألا تنضم إلى ناد له شعار
    Ela se junta a ele, e agora, enquanto Alpha está preocupado com alimentação, ela e Beta ficam juntos. Open Subtitles تنضم إليه، والآن بينما ينشغل "ألفا" بالتغذي يلتقيان معاً
    O pai do Jack não se junta a nós? Open Subtitles أم، أنا آسف. لن الد جاك أن تنضم لنا؟
    Por que não se junta a nós para uma pequena reunião do conselho? Open Subtitles لما لا تأتي و تنضم إلينا لمخيم النار؟
    Porque não se junta a nós amanhã à noite? Open Subtitles لماذا لا تنضم إلينا مساء الغد ؟
    Sr. Presidente, porque é que não se junta a mim? Open Subtitles سيادة الرئيس، لماذا لا تنضم إلي؟
    Porque é que não se junta a nós? Open Subtitles لماذا لا تنضم إلينا؟
    Porque é que não se junta a nós? Open Subtitles لماذا لا تنضم إلينا؟
    Quem de vós se junta a mim? Open Subtitles من منكم سينضم إلي؟
    Comida, abrigo. Quem se junta a nós? Open Subtitles طعام ومأوى من سينضم إلينا ؟
    Achas mesmo que sou do género de pessoa que se junta a um daqueles grupos patetas religiosos de auto-comiseração? Open Subtitles هل ترى أنني من النوع الذي ينضم للاجتماعات المستديرة المستديرة المغفلة للمساكين ؟
    Sempre que alguém se junta a esta família tenho um sentimento, aqui dentro. Open Subtitles كل مرة ينضم أحد لهذه العائلة يكون لدي إحساس
    Quem se junta a nós, rapazes? Open Subtitles من سينضمّ إلينا يا رفاق ؟
    Quando alguém se junta a nós nesta ilha tem de fazer um gesto de compromisso. Open Subtitles عندما ينضمّ لنا الناس هنا بهذه الجزيرة عليهم أن يقدّموا بادرة التزام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more