Digo-lhe o seguinte. Para que não esteja a comer sozinho, por que não se junta a nós? | Open Subtitles | سأخبرك بشيء، عليك أن لا تاكل وحيدًا، لمَ لا تنضم إلينا؟ |
Porque não se junta a nós para umas bebidas esta tarde? | Open Subtitles | لماذا لا تنضم إلينا للمشروبات هذا المساء؟ |
Se lhe apetecer, porque não se junta a nós no palco, para fazer um barulho alegre? | Open Subtitles | لو شعرت برغبة، لماذا لا تنضم إلينا على المسرح، تصدر بعض الأصوات المبهجة؟ |
Quem se junta a mim na luta contra o monstro? | Open Subtitles | من سينضم الي في محاربة الوحش؟ |
Não, não sou Nazi. só me juntei a eles como quem se junta a um clube desportivo. | Open Subtitles | لا, لست نازيه, لقد انضممت لهم مثل أى شخص ينضم إلى نادى رياضى |
Quem, de entre vós, se junta a mim? | Open Subtitles | من بينكم سينضمّ إليّ؟ |
Porque é que alguém como a Alice se junta a uma seita? As seitas são como famílias. | Open Subtitles | ولماذا قد تنضم فتاة مثلها إلى جماعة دينية؟ |
Um fora-da-lei não se junta a um clube com logótipo. | Open Subtitles | بالنسبة إلي، إن أردت أن تكون خارجاً عن القانون يجب ألا تنضم إلى ناد له شعار |
Ela se junta a ele, e agora, enquanto Alpha está preocupado com alimentação, ela e Beta ficam juntos. | Open Subtitles | تنضم إليه، والآن بينما ينشغل "ألفا" بالتغذي يلتقيان معاً |
O pai do Jack não se junta a nós? | Open Subtitles | أم، أنا آسف. لن الد جاك أن تنضم لنا؟ |
Por que não se junta a nós para uma pequena reunião do conselho? | Open Subtitles | لما لا تأتي و تنضم إلينا لمخيم النار؟ |
Porque não se junta a nós amanhã à noite? | Open Subtitles | لماذا لا تنضم إلينا مساء الغد ؟ |
Sr. Presidente, porque é que não se junta a mim? | Open Subtitles | سيادة الرئيس، لماذا لا تنضم إلي؟ |
Porque é que não se junta a nós? | Open Subtitles | لماذا لا تنضم إلينا؟ |
Porque é que não se junta a nós? | Open Subtitles | لماذا لا تنضم إلينا؟ |
Quem de vós se junta a mim? | Open Subtitles | من منكم سينضم إلي؟ |
Comida, abrigo. Quem se junta a nós? | Open Subtitles | طعام ومأوى من سينضم إلينا ؟ |
Achas mesmo que sou do género de pessoa que se junta a um daqueles grupos patetas religiosos de auto-comiseração? | Open Subtitles | هل ترى أنني من النوع الذي ينضم للاجتماعات المستديرة المستديرة المغفلة للمساكين ؟ |
Sempre que alguém se junta a esta família tenho um sentimento, aqui dentro. | Open Subtitles | كل مرة ينضم أحد لهذه العائلة يكون لدي إحساس |
Quem se junta a nós, rapazes? | Open Subtitles | من سينضمّ إلينا يا رفاق ؟ |
Quando alguém se junta a nós nesta ilha tem de fazer um gesto de compromisso. | Open Subtitles | عندما ينضمّ لنا الناس هنا بهذه الجزيرة عليهم أن يقدّموا بادرة التزام |