"se metam com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعبثوا مع
        
    Portanto trabalhem na embaixada, mantenham-se fora do radar e não se metam com os meus marines. Open Subtitles لذا انتم تعملون في السفارة، ابتعدوا عن الاضواء ولا تعبثوا مع جنودي.
    E não se metam com Sr. Frank ou os seus colares. Open Subtitles و لا تعبثوا مع السيد "فرانك" أو أطواقه فكما رأيتم
    Eu acho que a mensagem para os doidos, fanáticos, assassinos... malucos de todo o mundo é... não se metam com as pessoas dos subúrbios, porque não iremos tolerar isso. Open Subtitles أظن الرسالة إلى المختلّين والمتطرّفين والقتلة... والمجانين في أنحاء العالم هي... لا تعبثوا مع سكّان الضواحي لأننا بصراحة لن نحتمل ذلك
    "Não se metam com o Richie, não se metam com o meu irmão." Open Subtitles "لا تعبثوا مع (ريتشي)، لا تعبثوا مع أخي"
    Não se metam com o Futterman! Open Subtitles ! لا تعبثوا مع فترمن
    Não se metam com a família Flores. Open Subtitles لا تعبثوا مع عائلة (فلوريس).
    Não se metam com os Donovan. Open Subtitles "لا تعبثوا مع آل (دونوفان)"
    Não se metam com o Bubbles! Open Subtitles (بابلز) لا تعبثوا مع
    NÃO se metam com ROY COHN Open Subtitles ‏"لا تعبثوا مع (روي كوهن)"‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more