"se mudam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ينتقلون
        
    • تنتقلا
        
    Eu sei que as pessoas se mudam para estes sítios para estarem sós. Mas o que aconteceu ontem vai continuar. Open Subtitles حضرة الشريف، أعلم أن الناس ينتقلون لأماكن بعيدة ليتركوا وشأنهم، ولكن ما حدث ليلة البارحة سيستمر في الحدوث
    Quando eles se mudam para um novo sitio, é suposto eles avisarem a vizinhança. Open Subtitles حين ينتقلون لمنزل آخر يفترض أن يخبروا الجيران
    Deixaram-me aqui para mantê-la ocupada enquanto eles se mudam para um novo lugar. Open Subtitles لقد تركوني هنا ليبقوكِ مشغولة بينما ينتقلون لمكان جديد
    Porque não se mudam para lá durante algum tempo? Open Subtitles لمَ لا تنتقلا كلاكما للعيش معي لفترة؟
    Eu vou só lá para dentro... e não saio até me prometerem que não se mudam para cá! Open Subtitles ... سأدخلالحمامولن أخرج منه إلى أن تعداني بأنكما لن تنتقلا أبداً
    Não, é essa a questão. Não se mudam. Open Subtitles كلاّ، هذا هو الأمر، لا ينتقلون من هنا.
    Porque é que eles não se mudam de vez e poupam na gasolina? Open Subtitles لم لا ينتقلون إلى هنا ويوفرون البنزين
    Mal se mudam, ficam a saber que este bairro não tolera essas merdas. Open Subtitles عندما ينتقلون سيعلمون أنه حي سيء
    Quantas pessoas diria que se mudam para Wayward Pines, - uma estimativa? Open Subtitles ما متوسط عدد الذين ينتقلون إلى "وايورد باينز"؟
    Não é para lá que todos vão quando se mudam para América? Open Subtitles أليس الجميع يعيشون هناك عندما ينتقلون لـ(أميركا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more