Também queria que soubesses que, Se mudares de ideias, estou disponível. | Open Subtitles | و أردت فقط إعلامك أنه إن غيرت رأيك فأنا موجود |
Se mudares de ideias, eu vou continuar ali a fumar naquele recanto, às Sextas. | Open Subtitles | إن غيّرت رأيك، سأكون دائماً في الخارج هناك بركن التدخين أيام الجمُعة |
É aqui que nos vamos encontrar, Se mudares de ideias... | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث نقوم بالإجتماع إذا غيرت رأيك |
Está bem, rapaz tradicional, mas diz-me Se mudares de ideias. | Open Subtitles | حسنا, فتى الارض حسنا, دعنى اعرف اذا غيرت رايك |
- Percebo, Se mudares de ideias... | Open Subtitles | -أفهم ذلك، ولكن إذا غيّرتِ رأيكِ ... |
Se mudares de ideias, Eu prometo trazê-los antes da meia-noite. | Open Subtitles | لو غيرت رأيك أعدك بأنني سأعيدهم للمنزل قبل منتصف الليل |
Se mudares de ideias eu estou aqui, está bem? | Open Subtitles | إذا غيرتِ عقلك فأنا هنا حسناً ؟ |
Tenho muitas. Se mudares de ideias, avisa. | Open Subtitles | لديّ الكثير إذا غيّرت رأيك، فقط كلمني، إتفقنا؟ |
Está bem. Mas Se mudares de ideias, algumas de nós raparigas estaremos no chuveiro. | Open Subtitles | حسنا، لكن إن غيرت رأيك ، سيكون بعضنا نحن الفتيات بالحمام |
Se mudares de ideias amanhã, pelo menos tivemos boa cobertura dos media. | Open Subtitles | إن غيرت رأيك غداً ... أقله ستجد الصحف ما تكتب عنه |
Se mudares de ideias, sabes onde vou estar até o Sol se pôr. | Open Subtitles | تعرف أين سأكون حتى غروب الشمس بحالة إن غيّرت رأيك. |
Se mudares de ideias. | Open Subtitles | حسناً، إن غيّرت رأيك في أي وقت. |
Se mudares de ideias, tem até o fim do dia porque Silver precisa editar esta noite, e tenho que... | Open Subtitles | حسنا, إذا غيرت رأيك لديك حتى نهاية اليوم لأن سيلفر تريد أن تحررهم الليلة وأنا علي أن |
Bom, Se mudares de ideia, minha porta estará sempre aberta. | Open Subtitles | حسناً ، إذا غيرت رأيك فبابي مفتوح دوماً لك |
Jerome, quero que saibas... que Se mudares de ideias, posso tirar-te daqui. | Open Subtitles | جيروم , فقط اردتك ان تعلم اذا غيرت تفكيرك نستطيع ان نخرجك من هنا |
Se mudares de ideia, ...segue o sol poente e passa pela montanha com dois picos. | Open Subtitles | اذا غيرت ارأيك اتبعا الى جبال صيد الشمس , ابحث عن جبل بقمتين |
- Percebo, Se mudares de ideias... | Open Subtitles | -أفهم ذلك، ولكن إذا غيّرتِ رأيكِ ... |
Mas Se mudares de ideias, és bem-vindo e sabes disso. | Open Subtitles | لكن لو غيرت رأيك فأنت محل ترحاب في أي وقت، أنت تعلم ذلك |
Se mudares de ideias, sabes onde me encontrar. | Open Subtitles | تعلمين أين تجديني إذا غيرتِ رأيكِ. |
Se mudares de opinião, os teus amigos estarão de regresso aos primeiros raios de Sol. | Open Subtitles | إذا غيّرت رأيكَ، فأصدقائكَ سيغادرون عند الفجر. |
Como queiras. Mas Se mudares de ideias, a porta está sempre aberta. | Open Subtitles | كما تريدين, لكن اذا غيرتي رأيك |
A suite nupcial é no último andar, ao fundo do corredor, Se mudares de ideias. | Open Subtitles | جناح العرسان في الطابق العلوي في نهاية الممر إن غيرتِ رأيك |
Sabes, se... mudares de ideias, podes ligar-me, está bem? | Open Subtitles | إن غيّرتَ رأيكَ فيمكنكَ الاتصال بي، مفهوم؟ |
Sabes onde me encontrar, Se mudares de ideia. | Open Subtitles | تعرف أين تجدني في حال غيرت رآيك |
Bem, Se mudares de ideias, vai estar no meu frigorifico. | Open Subtitles | ،حسنا، لو غيّرت رأيك .سيكون في ثلاجتي |