Se não a levantar, isso me faz menos homem. Não suporto isso. | Open Subtitles | لكن اذا لم استطع القيام به هذا يجعلني اقل من رجل |
Então, para que serve Se não a usamos? | Open Subtitles | ما فائدة حصولنا عليه , اذا لم نكن بحق الجحيم سنستخدمه |
Estarei morto - em 90 segundos Se não a chupares fora. | Open Subtitles | سأكون ميتا في 90 ثانية إذا كنت لا تمتص بها. |
Se não a conhecem, nem sequer peçam para lhe tocar na barriga! | TED | إذا كنت لا تعرفها، لا تتجرأ على لمس بطنها. |
Para que serve ter massa Se não a gastamos? | Open Subtitles | ما فائدة امتلاك المال إذا لم نقم بإنفاقه؟ |
Se não a arrumares, terá que ser a tua mãe. | Open Subtitles | إذا لم تقم بذلك أمك سيتعين عليها القيام به |
Se não a levas a sério, não mereces tocá-la. | Open Subtitles | اذا لم تعرف ذلك فأنك لا تستحق العزف |
Se não a quer perder, deixe-a fazer o que ela tem feito. | Open Subtitles | اذا لم تكن تريد أن تخسرها دعها تفعل ماتفعله |
Se não a podes dar, vai para casa, ou vai assegurar vigia no hotel. | Open Subtitles | اذا لم تستطع إعطائى هذا, اذهب لبيتك أو اذهب للسهر فى الفندق |
Se não a encontrares eles reportam a "pessoas desaparecidas". | Open Subtitles | اذا لم تستطيعين إيجادها سيقومون بتسجيل تقرير للأشخاص المفقودين |
Se não a puserem ao telefone, desligo e vocês nunca mais vão ouvir falar de mim ou da Patrícia novamente. | Open Subtitles | اذا لم تضعها على الهاتف ساغلق السماعة .. |
Mesmo assim, Se não a agarrar, aquele ladrãozeco talvez o faça. | Open Subtitles | ومع ذلك ، إذا كنت لا أعتبر بي اخذها قد ياخذها غريب الاطوار الذي هناك |
Se não a queres a andar com a banda, faz algo quanto a isso. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد منها التواجد حول الفرقة ، أفعل شيئا حيال ذلك |
Se não a recuperar, sou um homem morto. | Open Subtitles | إذا كنت لا تحصل عليه مرة أخرى، و أنا رجل ميت. |
Ouve, Se não a queres matar, então, temos de a trazer para aqui. | Open Subtitles | انظر , صديقي. إذا كنت لا تريد ان تقتلها يجب عليك أن تعيدها . |
E ela fará o mesmo com o seu reino, Se não a pararmos! | Open Subtitles | وسيفعل نفس الشيء في مملكتك إذا لم نقم بإيقافه |
Se não a voltarmos a ligar depressa, não será viável. | Open Subtitles | إذا لم نقم بوصلها سريعا، فلن تكون قابلة للحياة إطلاقا. |
Se não a largar, vou ter de disparar contra si. | Open Subtitles | إذا لم تقم بوضع السلاح على الأرض سوف أضطر لأقتلك |
Se não a encontrarmos em 3 horas, vai morrer. | Open Subtitles | ان لن نجدها في غضون ثلاث ساعات, ستكون ميته |
Se não a chamares para sair nos próximos dez segundos, eu chamo. | Open Subtitles | إن لم تطلب معها الخروج معك خلال العشر ثوان القادمة, فسأفعل أنا. |
Se não a levarmos para os braços do contacto dela em breve, acaba tudo. | Open Subtitles | إذا لم ندفعها إلى أحضان مراسلها وقريبا فكل رهاناتنا خاسرة |