"se não agirmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا لم نتصرف
        
    • لو لم نتصرف
        
    • إن لم نتحرك
        
    Estes bebés vão morrer Se não agirmos já e conseguirmos raciocinar. Open Subtitles هؤلاء الأطفال سوف يموتون إذا لم نتصرف الآن حسنا ، فكروا بوضوح
    Se não agirmos antes daquela nave partir, ficaremos preso aqui para sempre. Open Subtitles إذا لم نتصرف قبل أن تغادر تلك السفينة سنكون محصورون هنا للأبد
    - Em todo o caso, Se não agirmos, todos nós sairemos daqui em 2004. Open Subtitles إذا لم نتصرف فجميعنا سنكون خارج الحكم بحلول عام 2004
    Tudo terá terá sido em vão, Se não agirmos agora! Open Subtitles لكن كل شيء سيضيع سدى لو لم نتصرف الآن
    Ela irá ficar sem sangue Se não agirmos rapidamente, pessoal. Open Subtitles ستظل تنزف إن لم نتحرك بسرعة , المشرط 10
    Senhor, Se não agirmos... este vírus poderá exterminar toda a raça humana, e sem uma cura a erradicação pode ser a nossa única opção. Open Subtitles إذا لم نتصرف يا سيدي فقد يمحي هذا الفايروس الجنس البشري بالكامل وبدون علاج
    Se não agirmos de forma decisiva em defesa da liberdade. Open Subtitles إذا لم نتصرف بشكل حاسم فيالدفاععن حرية..
    Se não agirmos rapidamente, morrerás. Dentro de uma semana. E a tua família também. Open Subtitles إذا لم نتصرف سريعاً، ستكون ميتاً، وكذلك عائلتك.
    Se não agirmos rapidamente, a tempestade irá destruir-nos a todos. Open Subtitles إذا لم نتصرف سريعاً .هذه العاصفة سوف تدمرنا
    Corremos o risco de perder esta guerra, Se não agirmos. Open Subtitles نحن فى خطر من خسارة الحرب ، إذا لم نتصرف.
    - Mas, irá parecer suspeito - Se não agirmos normalmente. Open Subtitles لكنهم سيشكون بأمرنا إذا لم نتصرف على طبيعتنا
    E será exactamente isso que seremos Se não agirmos. Open Subtitles وهذا بالضبط ما سيحدث إذا لم نتصرف
    Se não agirmos agora, haverá outros. Open Subtitles إذا لم نتصرف الان فسيكون هنالك آخرون
    Se não agirmos depressa, desafiar o Rahl deixará de ser uma opção. Open Subtitles إذا لم نتصرف فى اقرب وقت، فـ.. عصيان (رال) لن يكون خيار متاح.
    Como nós também estaremos, Se não agirmos. Open Subtitles كما سنُفقد إذا لم نتصرف
    Se não agirmos agora, ele vai destruir o que resta das nossas famílias. Open Subtitles لو لم نتصرف الآن ,سوف يدمّر مابقيّ من عائلاتنا. هاه؟ لو لم نتصرف الآن ,سوف يدمّر مابقيّ من عائلاتنا.
    Tudo terá terá sido em vão, Se não agirmos agora! Open Subtitles لكن كل شيء سيضيع سدى لو لم نتصرف الآن!
    Se não agirmos, não alcançamos nada. Open Subtitles لو لم نتصرف الآن فلن نحقق شيئًا
    - A agente MacTaggert tem uma pista sobre o Sebastian Shaw, e Se não agirmos agora, aparentemente, perdê-lo-emos. Open Subtitles العميلة (ماك تاجريت) يجب أن ترشدنا إلى (سباستيان شاو)، إن لم نتحرك الآن؛ فسنضيعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more