se não fosse por tua causa e... a gatinha aqui. | Open Subtitles | لا يجب ان نكون في تلك المهزله لولاك انت و |
Provavelmente querias dizer que se não fosse por tua causa, ainda estava a sair com o meu portátil. | Open Subtitles | لولاك لمازلت أمضي وقتي مع حاسوبي المحمول |
A meu ver... eu estaria a dormir na minha cama se não fosse por tua causa. | Open Subtitles | من وجهة نظري، أني لولاك لكنت نائماً في سريري الآن |
Não admira que estejas tão preocupado com ela. se não fosse por tua causa, ela nunca teria feito aquilo. | Open Subtitles | لا عجب أنك قلق جداً عليها لولاك لما فعلت هذا قط |
Nunca chegava até aqui se não fosse por tua causa. | Open Subtitles | أعرف فحسب أنّي لمْ أكن لأصل إلى هذا الحد لولاك. |
se não fosse por tua causa ele nunca teria contraído disenteria amébica e morrido! | Open Subtitles | لولاك ما التقط عدوى الزحار الأميبي ومات |
Estava a pensar que não estaria aqui se não fosse por tua causa. | Open Subtitles | لقد كنت أُفكر ... أنه لم أكن لأتواجد هنا لولاك |
Não estaríamos nesta situação se não fosse por tua causa. | Open Subtitles | ما كان سيفعل هذا لولاك |
E ainda estaria viva se não fosse por tua causa. | Open Subtitles | و لكانت حيّه الآن لولاك |
se não fosse por tua causa, este ano estaria na minha parede a placa "Ruas Seguras" do Louisiana, em vez de ter sido atribuída à merda do distrito de Webster! | Open Subtitles | لولاك ، لكانت هذه السنة قائمة حماية شوارع "لويزيانا" على حائطي (وليس اللعين (ويبستر باريس |
Eu não estava aqui se não fosse por tua causa. | Open Subtitles | لم أكن سأصل إلى هنا لولاك. |
Eu não estaria vivo agora, se não fosse por tua causa. | Open Subtitles | -لمَا كنتُ حيًّا الآن لولاك . |