Sabes, se não fossemos amigos, e não tivesses falado nessa coisa da pornografia, atirava-me a ti à velocidade da luz ao quadrado sobre a matéria que produz energia. | Open Subtitles | أتعلم, لو لم نكن أصدقاء ولم تذكر أنت قصة الأفلام الإباحية المفزعة لكنت منجذبة إليك كـ |
se não fossemos amigas, poderia castigar-te por falares nisso. | Open Subtitles | لو لم نكن صديقتين . كنت " سأتسبب بعقابك لذكر " المبطلون |
Estaria vivo, se não fossemos quem somos o que somos. | Open Subtitles | كان ليكون حياً لو لم نكن من نحن عليه... ما نحن عليه... |
... seuladrão,queestariaafalar alemão se não fossemos nós! | Open Subtitles | أيها السارق , الذى كان سيتحدث الألمانية لولانا أيها البخيل الوضيع |
Acho que estamos. Porque nem estarias aqui se não fossemos nós. | Open Subtitles | بل سنتفاوض الآن لأنك لم تكن لتصل هنا لولانا |
Sabe, a verdade é que não faria a mínima ideia daquilo com que está a lidar, se não fossemos nós. | Open Subtitles | وأنت تعرف حقيقة أنه لن تملك أية فكرة عن الأمر لولانا |
Porque se não fossemos nós as pessoas morreriam de frio. | Open Subtitles | بالتاكيد.لولانا لتجمد الناس حتى الموت |
Mas se não fossemos nós... | Open Subtitles | .. و لكن لولانا |
Aquele hotel ia explodir se não fossemos nós! | Open Subtitles | هذا الفندق كان سيتطاير مع اللهب لولانا! |