Pode até já haver. Mas se não sairmos já... não conseguimos sair! | Open Subtitles | لابد من أنها هنالك الآن إن لم نخرج الآن، فلن نخرج |
Por favor. Não há nada que possamos fazer! se não sairmos daqui, estamos fodidos! | Open Subtitles | لا يمكننا فعل شيئ, إن لم نخرج من هنا فسنتورط |
Agora adivinha, todos vamos virar história se não sairmos daqui | Open Subtitles | لكن احزر ماذا، سنصبح جميعاً من التاريخ إن لم نخرج من هنا |
se não sairmos daqui depressa, ficamos presos pelo nevão. | Open Subtitles | اذا لم نخرج من هنا قريبا سنحتجز بهذه الثلوج. |
Morreremos congelados se não sairmos daqui. | Open Subtitles | سوف نتجمّد حتّى الموت، إذا لم نخرج من هنا |
se não sairmos dentro de 20 mins chegaremos atrasados. | Open Subtitles | إذا لم نغادر خلال 20 دقيقة سنكون متأخرين. |
se não sairmos, só quero que saibas que... | Open Subtitles | إذا نحن لا نَجْعلُه، أنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ ذلك... |
se não sairmos daqui, morremos todos. | Open Subtitles | بيل وإريك هنا ليفجروا المكان. إن لم نخرج من هنا، سنموت جميعا. |
Acontecerão anomalias muito más se não sairmos daqui rápido. | Open Subtitles | ذلك سيسبب خللاً كبير إن لم نخرج بسرعة |
Não se trata de nós, mas de todos os que vão sofrer se não sairmos daqui. | Open Subtitles | إنه بخصوص كل أحد سيعاني إن لم نخرج من هنا أحياء |
se não sairmos daqui em breve, uma carta será enviada para os Federales. | Open Subtitles | إن لم نخرج من هنا قريباً، سيتمّ إرسال الرسالة للفيدراليون. |
se não sairmos daqui, morremos todos. | Open Subtitles | إن لم نخرج من هنا فسنموت جميعاً |
Que é o que vai acontecer se não sairmos agora! | Open Subtitles | إن لم نخرج من هنا في الحال. |
E nós também se não sairmos daqui logo. | Open Subtitles | وكذلك سوف نكون نحن اذا لم نخرج من هنا بسرعه |
Podemos morrer se não sairmos daqui. Segura na minha mão. | Open Subtitles | من الممكن ان نموت اذا لم نخرج من هنا امسكى يدى |
se não sairmos daqui, as pessoas têm que ver isto. | Open Subtitles | إذا لم نخرج من هنا، على الناس رؤية هذا. |
Só sei que a cena vai ficar castanha, se não sairmos já daqui. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن هذا المكان سوف يُصبغ بالبني إذا لم نخرج من هنا حالاُ. |
se não sairmos daqui, um monte de atletas vão entrar aqui e correr connosco. | Open Subtitles | إذا لم نغادر المكان, فسيأتوننا المُتعرين ويبرحوننا ضربًا |
Ameaça matá-la, se não sairmos do local. | Open Subtitles | -لا أظن ذلك إنه يهدد بقتلها إذا لم نغادر الموقع |
- se não sairmos daqui, eu... | Open Subtitles | - إذا نحن لا نَعْملُه من هنا، آي .. . |