Se não se importa que lhe pergunte, o que demos aos russos? | Open Subtitles | سيدي إذا كنت لا تمانع في السؤال ماذا أعطينا الروس بالضبط؟ |
Entre, Se não se importa que eu me troque. | Open Subtitles | نعم , تعال إذا كنت لا تمانع الحديث أثناء تغيير ملابسي |
Se não se importa que eu pergunte, qual é o seu plano de fuga? | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع, ما هي خطة هروبكم؟ معذرة؟ |
Não vai com boa cara, Se não se importa que lho diga. | Open Subtitles | لا تبدوا فقط على ما يرام اذا لم تمانع قولى هذا |
Se não se importa que eu faça uma sugestão talvez você mesmo pudesse escrever esse livro. | Open Subtitles | اذا لم تمانع فى أقتراح ربما يتعين عليك كتابة هذا الكتاب بنفسك |
Se não se importa que o diga, não é lá muito persuasivo. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع لي قائلا: أنت لست مقنعة جدا. |
Se não se importa que eu pergunte, porque continuam juntos? | Open Subtitles | حتى إذا كنت لا تمانع لي يسأل، لماذا نبقى معا؟ |
Sr. Graham. Se não se importa que lhe diga. | Open Subtitles | يا سيد (جارهام)، إذا كنت لا تمانع بقولي هذا |
Posso traduzir e instruir em etiquetas apropriadas, o que no seu caso, senhor, Se não se importa que lhe diga, está bastante em falta. | Open Subtitles | يمكنني ان اترجم واعلم التشريعات المناسبة التى فى مثل حالتك , يا سيدي اذا لم تمانع ان اري انها ناقصة جدا |
Se não se importa que pergunte. | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ اذا لم تمانع سؤالى |