"se o que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو كان ما
        
    • إذا كان ما
        
    Se o que o Bauer disse ao Tenente Tanner for verdade, muitas mais vidas estarão em jogo. Open Subtitles لو كان ما قاله (باور) للملازم (تانر) حقيقياً فسيكون هناك مزيد من الأرواح على المحك.
    Se o que o Ryan disse é verdade, que o Sark foi promovido à liderança da célula norte americana, mata-lo num avião comercial com 200 pessoas inocentes... seria um acto de vingança bem público. Open Subtitles لو كان ما يقوله ( ريان ) حقيقي ( وتم ترقية ( سارك " ليصبح قائد خلية " امريكا الشمالية سيكون قتله على متن طائرة تجارية
    Se o que o Richard disse for verdade, está na hora de vires para Boston. Open Subtitles لو كان ما أخبرني به (ريتشارد) حقيقيًا، فقد حان وقت قدومك إلى "بوسطن".
    Se o que o Buddy disse era verdade, acabei de trocar a minha alma pela dela. Open Subtitles إذا كان ما قاله بادي حقيقي, عندها اكون قد فديت روحي لها.
    Se o que o Stephen disse é verdade, temos de partir agora. Open Subtitles إذا كان ما يقوله (ستيفن) صحيحًا، فعلينا أن نغادر الآن
    Se o que o Cisco diz for verdade, que o Ronnie fundiu-se com o Martin Stein, então ele já não está vivo. Open Subtitles لو كان ما يقوله (سيسكو) حقيقة، وأن (روني) اندمج مع (مارتن شتاين) إذن فهو لم يعد حيّاً ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more